Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Langue finnois

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

I Wish That They’d Sack Me

I Wish That They’d Sack Me
KUNPA HE ANTAISIVAT MINULLE POTKUT
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 17/3/2019 - 16:52
Downloadable! Video!

Quante brave persone

Quante brave persone
KUINKA MONTA HYVÄÄ IHMISTÄ
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 13/3/2019 - 14:56
Downloadable! Video!

Construção

Construção
Audio link to a remastered version of the song originally performed by Liisa Tavi on her 1984 album Naamiot (Masks):
RAKENNUS
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 6/3/2019 - 16:05
Downloadable! Video!

Volver a los diecisiete

Volver a los diecisiete


Liisa Tavi (born in 1956) is a Finnish singer-songwriter known for her great interpretations of Jäähyväiset aseille(Farewell to Arms), Violeta Parra's Gracias a la vida (Elämälle kiitos) and Chico Buarque's Funeral de um lavrador (Kuinka paljon ihminen tarvitsee maata).

Here's a little story about how ignorant one can be: Kun palaan nuoruuteeni (Returning to My Youth) by Liisa Tavi with its lyrics full of beautiful metaphors has been one of my greatest favorites ever since it was released 40 years ago. I have always known that the original song is by Violeta Parra, but I've never been aware of the original title, i.e. until yesterday evening when I finally took my time to listen to the audio sample provided in the Antiwarsongs news from Violeta's anniversary a month ago. And there it was! So thanks a lot for putting an end to my forty years of ignorance.
KUN PALAAN NUORUUTEENI
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 4/3/2019 - 16:04
Downloadable! Video!

Zelot

Zelot
SELOOTTI *)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 1/3/2019 - 16:38
Downloadable! Video!

El me gatt

El me gatt
Minun kissani: La traduzione finlandese di Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Finnish translation by Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Traduction finnoise de Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Juha Rämön suomenkielinen käännös [2019]
Minun kissani
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 24/2/2019 - 15:46
Downloadable! Video!

13. By the Waters of Babylon

PSALMI 137: BABYLONIAN VIRTOJEN VARSILLA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 21/2/2019 - 16:59
Downloadable! Video!

Zogen einst fünf wilde Schwäne

anonyme
Zogen einst fünf wilde Schwäne
LÄHTIPÄ KERRAN LENTOON VIISI VILLIJOUTSENTA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/2/2019 - 15:57
Downloadable! Video!

Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa

Le Père Noël et la petite fille, <i>incl.</i>Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Fabrizio De André: Leggenda di Natale

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
JOULUN LEGENDA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 18/2/2019 - 15:24

Friedenskanon: Nach dieser Erde

anonyme
RAUHANKAANON: TÄMÄN MAAILMAN JÄLKEEN
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 15/2/2019 - 17:27
Downloadable! Video!

Mamele, Mamele, gib mir Brot

anonyme
ÄITI, ÄITI, ANNA MINULLE LEIPÄÄ
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 10/2/2019 - 14:44
Downloadable! Video!

I Never Picked Cotton

I Never Picked Cotton
EN KOSKAAN POMINUT PUUVILLAA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 1/2/2019 - 15:20
Video!

King and Country

King and Country
KUNINKAAN JA ISÄNMAAN PUOLESTA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 15/1/2019 - 14:05
Downloadable! Video!

Where Is The Future

Where Is The Future
MISSÄ ON TULEVAISUUS
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/1/2019 - 14:28
Downloadable! Video!

Bertolt Brecht: Die Lösung

Bertolt Brecht: Die Lösung
Tämä runo, jonka Bertolt Brecht kirjoitti kesällä 1953 mutta joka julkaistiin ensimmäisen kerran vasta 1959 Die Welt -lehdessä, on kriittinen kannanotto kesäkuun 17. päivän kansannousuun DDR:ssä vuonna 1953.
RATKAISU
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 6/1/2019 - 13:37




hosted by inventati.org