Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Langue anglais

Supprimer tous les filtres
Downloadable!

Ni olvido ni perdón

Ni olvido ni perdón
I DON'T FORGIVE NOR FORGET*
(continuer)
envoyé par Dq82 7/2/2020 - 09:27
Downloadable! Video!

Ο Διγενής

anonyme
Ο Διγενής

Note. The following translation by the Στίχοι user Andreas Cretensis is included in a note to another English translation by the user Μιλτος Μπ (26-11-2005), who totally misunderstood the meaning of the Greek verses. "Συγγνώμη η αγγλική μετάφραση δεν αποδίδει το νόημα. Η συντακτική της αγγλικής δεν τόσο ευλύγιστη όπως στα ελληνικά. Ιδιαίτερα στο πρώτο στίχο έχετε κάνει τα ονομαστικά αιτιατικά και αντίθετα."
DIGENES
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 7/2/2020 - 07:11
Downloadable! Video!

El incendio de Saloniki

anonyme
El incendio de Saloniki
THE FIRE OF SALONIKI
(continuer)
envoyé par B.B. 31/1/2020 - 11:14
Downloadable! Video!

Genjer-genjer

Muhammad Arief
Genjer-genjer
GENJER-GENJER
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 28/1/2020 - 15:19
Video!

Ei kuule kaupunki

Ei kuule kaupunki
paroles finnoises / Suomenkielisten sanojen englanninkielinen käännös: Juha Rämö
THE CITY DOESN'T HEAR
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/1/2020 - 13:49
Downloadable! Video!

Lilie

Lilie
Before he closed the gate, he attired in steel and blown off candles,
(continuer)
envoyé par Edvard Sidoryk 12/1/2020 - 16:32
Downloadable! Video!

Morituri te salutant

Morituri te salutant
The path is the dust,
(continuer)
envoyé par Edvard Sidoryk 12/1/2020 - 16:30
Video!

Not dè guèra

Not dè guèra
Riccardo Venturi, 09-01-2020 09:06

"A true story that tells what happened on the war front on Christmas eve of 1914/1915 between Italians and Austrians. The scene takes place on Mount Col del Rosso, near Mount Grappa: the Italians went out on patrol and, when they found the enemy behind them, they resigned themselves to the tragedy. By a miracle, the Austrians decided to leave their weapons and exchange with the Italians the sign of PEACE."
WAR NIGHT
(continuer)
9/1/2020 - 09:07

Neuf balles

Neuf balles
Nine bullets in my charge
(continuer)
8/1/2020 - 21:28
Downloadable! Video!

الوداع

الوداع


The “Global Resistance Network” published a short singing tape of the Sahrawi artist Mariam Al-Hassan, recorded on August 06, 2015 in the Sahrawi refugee camps and titled Alwadae (“Farewell”)

The tape included touching words the skilled artist, who is in a difficult health situation, addresses to the Sahrawi people.

In this video, the Sahrawi artist recommends the Sahrawi people to withstand and preserve all its heritage, and expresses her great confidence that the rising generations keep on struggling and bringing the voice of the Sahrawi people beyond the borders.

For reference, the tape, which was recorded from inside her tent in the state of Smara, impressed many of the pioneers of social networks, who expressed a great emotion, wishing a speedy recovery to the Sahrawi artist.

The resistance network, which includes hundreds of people around the world who are defending peace and freedom, highlighted that Maryam El Hassan devoted her life to the struggle of the Sahrawi people's right to self-determination.
FAREWELL
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 6/1/2020 - 07:07
Downloadable! Video!

Elles sont venues pour dire

Elles sont venues pour dire
dopo aver percorso tutto il Mediterraneo da ovest a est, una traduzione in inglese più per necessità che per Gibilterra...
dal libretto del CD. Traduzione fornitaci gentilmente dalla stessa Mara Cantoni
THEY HAVE COME HERE TO SAY
(continuer)
2/1/2020 - 23:52
Downloadable! Video!

Entenhausen bleibt stabil

Entenhausen bleibt stabil
English rewriting by Toten Hosen / Riscrittura inglese dei Toten Hosen / Remaniement en anglais par Toten Hosen / Toten Hosenin englanninkielinen (alkuperäinen?) versio
1999, Crash-Landing




DISNEYLAND WILL STAY THE SAME
(continuer)
envoyé par Dq82 1/1/2020 - 19:05
Downloadable! Video!

Uomini contro [Super Flumina Babylonis]

Uomini contro [Super Flumina Babylonis]
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
Riccardo Gullotta
BY THE RIVERS OF BABYLON
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 31/12/2019 - 23:44
Video!

Il ritorno di un esiliato, o Già allo sguardo

Il ritorno di un esiliato, <i>o</i> Già allo sguardo
Riccardo Venturi, 31-12-2019 08:39
THE RETURN OF AN EXILE, or AT ONE GLANCE
(continuer)
31/12/2019 - 08:40
Downloadable! Video!

Heureux qui comme Ulysse

Heureux qui comme Ulysse
Gulalys (L. Trans.)

HAPPY HE, WHO LIKE ULYSSES
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/12/2019 - 08:37
Downloadable! Video!

Dieu s'il existe

Dieu s'il existe
Riccardo Venturi, 23-12-209 10:46
GOD – IF IT EXISTS
(continuer)
23/12/2019 - 10:47
Downloadable! Video!

St. Pauli

St. Pauli
The album that this song comes from is called "Mazel Tov" and is filled with references to Yiddish imaginary and klezmer music.
St. Pauli is a football team from the German town of Hamburg, known for the unmistakable political orientation of its fan club.
It seems that among the "certified" fans of St. Pauli there is also an administrator of this site... [INSCO]

As a "certified fan" of St. Pauli I must say that this song, in the German version, has essentially become the official anthem of the team; or it is perceived as such. [RV]
ST. PAULI
(continuer)
envoyé par ZugNachPankow 21/12/2019 - 20:42
Downloadable! Video!

Onze de novembre

Onze de novembre
ELEVEN OF NOVEMBER
(continuer)
envoyé par B.B. 20/12/2019 - 22:20
Downloadable! Video!

Derivas

Derivas
ADRIFT
(continuer)
envoyé par Bernart Bartelby 18/12/2019 - 21:20
Downloadable! Video!

How Can a Poor Man Stand Such Times and Live?

How Can a Poor Man Stand Such Times and Live?
2008
Along The Miners' Rows

“(Along The Miners' Rows) summon(s) up and celebrate(s) the rich cultural history of central Scotland’s now-vanished mining communities”
The Herald
HOW CAN A POOR MAN STAND SUCH TIMES AND LIVE?
(continuer)
16/12/2019 - 16:12
Downloadable! Video!

En la plaza de mi pueblo

anonyme
En la plaza de mi pueblo
IN THE SQUARE OF MY VILLAGE
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 11/12/2019 - 22:34
Downloadable! Video!

La poesía es un arma cargada de futuro

La poesía es un arma cargada de futuro
(si riportano qui solo le strofe cantate)
POETRY IS A WEAPON LOADED WITH THE FUTURE
(continuer)
10/12/2019 - 12:05
Downloadable! Video!

Falso bolero

Falso bolero
FAKE BOLERO
(continuer)
8/12/2019 - 21:32
Downloadable! Video!

Un violador en tu camino

Un violador en tu camino
Patriarchy is a judge
(continuer)
8/12/2019 - 15:32
Downloadable! Video!

Phabol lamba, merel lamba ando štraflageri

anonyme
Phabol lamba, merel lamba ando štraflageri
Phabol lamba, merel lamba
(continuer)
envoyé par Dq82 4/12/2019 - 18:17
Downloadable! Video!

Traurigi čerheni

Traurigi čerheni
A SAD STAR
(continuer)
envoyé par Dq82 4/12/2019 - 17:36
Video!

Η σονάτα του σεληνόφωτος

Η σονάτα του σεληνόφωτος
English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
poetryinternational
MOONLIGHT SONATA
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 30/11/2019 - 00:38
Downloadable! Video!

Il singolare Maggio di Tressa

anonyme
Il singolare Maggio di Tressa
Riccardo Venturi, 24-11-2019 21:16

Se mai leggeranno questa versione, le ragazze rosignano-empolesi sappiano che un verso di essa l'ho rubato addirittura a William Shakespeare. Però non dico quale: se lo trovano, vorrà dire che l'hanno letta e mi farà molto, molto piacere. Con un saluto grosso come la Solvay. [RV]
THE RARE MAYDAY SONG OF TRESSA
(continuer)
24/11/2019 - 21:17
Downloadable! Video!

אין זאַלציקן ים

אין זאַלציקן ים
Daniel Kahn (2008, The Unternationale)

The Unternationale è un album del 2008 di Psoy Korolenko, Daniel Kahn e Oy Division. La seguente traduzione d'arte in inglese è stata eseguita da Daniel Kahn, e riproduce in pieno lo stile aulico e roboante del canto sociale dell'epoca; si tratta però di una versione assolutamente libera (si veda la traduzione letterale italiana).
IN THE SALT SEA OF HUMANITY'S WEEPING
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/11/2019 - 20:26
Downloadable! Video!

Addio Venezia addio [El diciaòto novembre]

Addio Venezia addio [El diciaòto novembre]
Riccardo Venturi, 18-11-2019 20:49

coro Pane e Guerra - Impiraresse e Il 18 di novembre




The city of Venice had to endure 42 air raids during WW1; the very first one occurred on 24 May 1915, the same day Italy declared war on the Austro-Hungarian Empire. The air bombing of 18 November 1917 occurred shortly after Caporetto rout and was among the hardest ones the city had to suffer. Venice had about 114,000 inhabitants before the war; in April 1918, only 40,000 were left. Most Venice refugees were moved to other Adriatic coast towns not affected by war, like Ancona or Pesaro in the Marche region. This song in the Venetian dialect is focused on this event.
GOODBYE VENICE [18 NOVEMBER]
(continuer)
18/11/2019 - 20:51
Downloadable! Video!

Francesco Guccini: Venezia

English translation by Gyps Fulvus (L. Trans.) [Francesco Guccini's version]
Francesco Guccini: Venezia
Traduzione inglese di Gyps Fulvus (L. Trans.) [versione di Francesco Guccini]
Traduction anglaise de Gyps Fulvus (L. Trans.) [Version de Francesco Guccini]
Gyps Fulvusin englanninkielinen käännös (L. Trans.) [Francesco Guccinin versio]
VENICE
(continuer)
16/11/2019 - 09:16
Downloadable! Video!

Iggy Pop: The Passenger

Iggy Pop: The Passenger
Ecco la poesia di Jim Morrison a cui si è ispirato Iggy Pop
A room moves over a landscape, uprooting the mind,
(continuer)
envoyé par Lorenzo 10/11/2019 - 20:48
Downloadable! Video!

البحر

البحر
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös
THE SEA
(continuer)
5/11/2019 - 20:05
Downloadable! Video!

Slave to the Rhythm

Slave to the Rhythm
(1985)
Scritta da Bruce Woolley Simon Darlow Stephen Lipson Trevor Horn per Grace Jones
dall'album omonimo

La canzone, famosissima e un classico danzereccio, può essere interpretata come la storia degli afro-americani portati come schiavi dall'Africa negli Stati Uniti e costretti a lavorare in catene cantando per mantenere il ritmo, senza mai fermarsi. Ma la musica era anche uno dei pochissimi spazi di libertà, quando in Louisiana gli schiavi neri si ritrovavano la domenica sera per cantare e ballare e mantenere la loro cultura d'origine africana.

Allo stesso tempo si potrebbe riferire all'industria musicale che produce idoli in serie schiavi del ritmo delle loro canzoni, o più in generale al modello di lavoro capitalistico. Ma il monologo iniziale presente in alcune versioni che fa riferimento alle origini africane di Grace Jones fa pensare che la canzone parli proprio degli schiavi afroamericani.
Grace Jones: "I have a grandfather on my father’s side. He’s 95 years old. His great grandfather came from Nigeria, from the Igbo tribe. I don’t look like my mother and I don’t look like my father. I look exactly like my grandfather. I act like him."
(continuer)
2/11/2019 - 00:22
Video!

Green Is Blue

Green Is Blue
(2019)
dal nuovo album con i Crazy Horse, Colorado

Registrato a quasi 3000 metri a Telluride, Colorado è il nuovo album di Neil Young con gli storici Crazy Horse, in cui è ritornato anche il chitarrista della E-Street Band Nils Lofgren.

Non poteva mancare nel nuovo disco una ballata ecologista.
We watch the old news
(continuer)
30/10/2019 - 22:38
Video!

Rainbow of Colors

Rainbow of Colors
(2019)
dal nuovo album con i Crazy Horse, Colorado

Registrato a quasi 3000 metri a Telluride, Colorado è il nuovo album di Neil Young con gli storici Crazy Horse, in cui è ritornato anche il chitarrista della E-Street Band Nils Lofgren.

“L’idea del brano è che siamo tutti una cosa sola. Separarci in razze e colori è un’idea che ha fatto il suo tempo. La Terra è sotto l’influenza del cambiamento climatico, siamo in una crisi e dobbiamo renderci conto che riguarda tutti. I nostri leader continuano a non capire il punto. Sono preoccupati dalle loro agende politiche, non vedono né le foreste né gli alberi”.
There's a rainbow of colors
(continuer)
30/10/2019 - 22:32
Downloadable! Video!

Le luneux

Le luneux
Riccardo Venturi, 29-10-2019 15:59
THE BLIND MAN
(continuer)
29/10/2019 - 16:01
Downloadable! Video!

The Slave's Lament

The Slave's Lament
In 1786 Robert Burns, national poet of Scotland, booked a ticket for a ship’s passage to Jamaica… In 2015 Jamaican singers and musicians began recording Robert Burns’ songs…

Adapted from The Slave's Lament by Robert Burns – Additional lyrics and Arrangement by Subrina Ward, Kieran C Murray

It was in sweet Senegal that my foes did me enthrall,
(continuer)
envoyé par Dq82 29/10/2019 - 14:57
Downloadable! Video!

El me gatt

El me gatt
My Cat: La versione inglese di Riccardo Venturi [2019]
My cat: English version by Riccardo Venturi
My Cat: Version anglaise de Riccardo Venturi
My Cat: Riccardo Venturin englanninkielinen versio



"My cat" is the first militant animalist song in history!
Alessio Lega
My Cat
(continuer)
28/10/2019 - 23:04




hosted by inventati.org