![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Siamo Guerriglia
Versione inglese di ZugNachPankow
![Siamo Guerriglia](img/thumb/c41006_130x140.jpeg?1333817885)
WE ARE GUERRILLA
(continuer)
(continuer)
envoyé par ZugNachPankow 1/3/2018 - 20:48
Hapishane Şarkısı I (ya da Göklerde kartal gibiydim)
![Hapishane Şarkısı I (<em>ya da</em> Göklerde kartal gibiydim)](img/thumb/c57411_130x140.jpeg?1519144575)
PRISON SONG I (or I WAS LIKE AN EAGLE IN THE SKIES)
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 20/2/2018 - 08:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hapishane Şarkısı V (ya da Aldırma Gönül)
![Hapishane Şarkısı V (<em>ya da</em> Aldırma Gönül)](img/thumb/c57399_130x140.jpeg?1518774237)
PRISON SONG – V
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 15/2/2018 - 22:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Auf, auf zum Kampf!
anonyme
![Auf, auf zum Kampf!](img/thumb/c48282_130x140.jpeg?1412939997)
UP, UP LET´S FIGHT!
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/2/2018 - 20:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stimela (Coal Train)
![Stimela (Coal Train)](img/thumb/c24443_130x140.jpeg?1386714527)
Stimela sihamba ngamalahle, (The train that drives using coal)
(continuer)
(continuer)
29/1/2018 - 23:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Büyü
Traduzione inglese di zel.ayik (L.Trans.)
![Büyü](img/thumb/c44697_130x140.jpeg?1369301759)
English Translation by zel.ayik (L.Trans.)
GROW UP
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/1/2018 - 20:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Pro Patria
![Pro Patria](img/thumb/c57257_130x140.jpeg?1516801134)
La poesia originale di Edgar Lee Masters
KNOWLT HOHEIMER
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 24/1/2018 - 14:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]
![Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]](img/thumb/c57220_130x140.jpeg?1516315488)
18.1.2018 07:11
MARCH OF SOCIALISTS
(continuer)
(continuer)
18/1/2018 - 07:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Depressiva tankar kan ibland kompenseras med kaffe och bullar
![Depressiva tankar kan ibland kompenseras med kaffe och bullar](img/thumb/c57214_130x140.jpeg?1516265203)
DEPRESSIVE THOUGHTS CAN SOMETIMES BE COMPENSATED WITH COFFEE AND BUNS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/1/2018 - 06:47
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
In lode de l'asino
![In lode de l'asino](img/thumb/c57194_130x140.jpeg?1515758896)
Translated by Sidney L.Sondergard and Madison U. Sowell
(Yale University Press, New Haven & London, 2002)
(Yale University Press, New Haven & London, 2002)
SONNET IN PRAISE OF THE ASS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 12/1/2018 - 19:50
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tra l'altro
![Tra l'altro](img/upl/ciaofede.jpg)
January 12, 2018
There's an article on Federico Aldrovandi in the English language Wikipedia, for reference. A good deal of such cases have occurred in Italy. My translation of Carlo Valente's song is rather free in some points.
By the way, there's a well known pic of Federico, showing him dead in his police-red blood. I like best to show him alive with a cup of wine in his hand. He was 18. He is 18. [RV]
By the way, there's a well known pic of Federico, showing him dead in his police-red blood. I like best to show him alive with a cup of wine in his hand. He was 18. He is 18. [RV]
BY THE WAY
(continuer)
(continuer)
12/1/2018 - 10:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Andreas Gryphius: Menschliches Elende
![Andreas Gryphius: Menschliches Elende](img/thumb/c57163_130x140.jpeg?1515075067)
HUMAN MISERY
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 4/1/2018 - 14:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Flyting o' Life and Daith
![The Flyting o' Life and Daith](img/thumb/c57154_130x140.jpeg?1514897383)
THE SLANGING-MATCH OF LIFE AND DEATH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 2/1/2018 - 13:06
War Begets Poverty
anonyme
Trovo questa canzoncina su The World Turn’d Upside Down - Music of the English Civil War and Interregnum, 1630-1660. E’ intitolata “The Almanac” ed attribuita a tal Richard Brown (?-1664)
In questo caso dovrebbe essere inserita nei percorsi sulle più antiche canzoni contro la guerra e sulle ballate tradizionali britanniche e irlandesi contro la guerra...
In questo caso dovrebbe essere inserita nei percorsi sulle più antiche canzoni contro la guerra e sulle ballate tradizionali britanniche e irlandesi contro la guerra...
THE ALMANAC
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 2/1/2018 - 10:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Black Is the Color (of My True Love's Hair)
![Black Is the Color (of My True Love's Hair)](img/thumb/c57147_130x140.jpeg?1514764209)
BLACK IS THE COLOR OF MY TRUE LOVE'S HAIR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 31/12/2017 - 23:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Òran do dh’Iain Dòmhnallach
![Òran do dh’Iain Dòmhnallach](img/thumb/c57125_130x140.jpeg?1514307669)
LAMENT FOR JOHN MACDONALD
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 26/12/2017 - 17:44
Joulun lumi
![Joulun lumi](img/thumb/c57111_130x140.jpeg?1514175948)
With these verses written by L. Onerva in 1952 I wish all the staff members and friends of this webpage a peaceful Christmas and a happy New Year 2018.
CHRISTMAS SNOW
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 22/12/2017 - 00:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
О моем старшине
![О моем старшине](img/art/t658660.jpg)
STORY ABOUT MY PLATOON SERGEANT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Flavio Poltronieri 20/12/2017 - 12:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]
![Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]](img/thumb/c51705_130x140.jpeg?1457892687)
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 18-12-2017
MY OWN TRUE LOVE
(continuer)
(continuer)
envoyé par L'Anonimo Toscano del XXI secolo 18/12/2017 - 07:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
I fascismi, ora.
Versione inglese dalla pagina youtube del gruppo
![I fascismi, ora.](img/thumb/c57098_130x140.jpeg?1547935027)
FASCISM, TODAY.
(continuer)
(continuer)
17/12/2017 - 18:56
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Shearer's Lament
![The Shearer's Lament](img/thumb/c57074_130x140.jpeg?1513325173)
Sul sito (da esplorare) Warren Fahey’s Australian Folklore Unit viene attribuita a tal Ian Lock di Moorooka, Queensland.
THE SHEARER’S LAMENT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 15/12/2017 - 13:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wiersze wojenne
![Wiersze wojenne](img/thumb/c45349_130x140.jpeg?1377292093)
“Niebo złote ci otworzę” tradotta in inglese da Bill Johnston
I'LL OPEN FOR YOU A GOLDEN SKY
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 14/12/2017 - 08:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Πατρίδα
![Πατρίδα](img/thumb/c57040_130x140.jpeg?1512677192)
Traduzione inglese di yiorgos_k [01.04.2009] - stixoi.info
MOTHERLAND
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 7/12/2017 - 13:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cornelis Vreeswijk: Brev från kolonien
![Cornelis Vreeswijk: Brev från kolonien](img/thumb/c56995_130x140.jpeg?1512097995)
Hello Muddah, Hello Fadduh [Faddah], l'originale inglese di Alan Sherman e Lou Busch (1963)
Hello, Muddah! Hello, Fadduh!
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/11/2017 - 18:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La libertat
![La libertat](img/thumb/c56975_130x140.jpeg?1511957333)
“Freedom” is a video made in Northern Italy in Peveragno, the little town where musicians live, and was produced with the participation of the inhabitants of the same. “Freedom” is a song and a video that aims to represent the will and the hope of people asking for a job opportunity for their future, a chance to live with dignity in their own land . The picture of youth and adults in a small town reflects the legitimate hope of safeguarding the identity of the world people.
FREEDOM
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 29/11/2017 - 09:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Đại bác ru đêm
Traduzione inglese di Rich Fuller da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
![Đại bác ru đêm](img/thumb/c988_130x140.jpeg?1330192452)
LULLABY OF THE ARTILLERY
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 28/11/2017 - 14:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hát trên những xác người
Traduzione inglese di Patrick Gallagher da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
![Hát trên những xác người](img/thumb/c56979_130x140.jpeg?1511873163)
NOW I SING THE DEAD
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 28/11/2017 - 14:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ohio
La versione de The Isley Brothers, dall’album “Givin' It Back” del 1971
![Ohio](img/upl/61sfG6sRiwL.jpg)
Si tratta di un medley tra la canzone di Crosby, Stills, Nash & Young e Machine Gun di Jimi Hendrix
Testo trovato su Genius
Ohio /Machine Gun
Testo trovato su Genius
Ohio /Machine Gun
OHIO / MACHINE GUN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/11/2017 - 08:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cornelis Vreeswijk: Somliga går med trasiga skor
![Cornelis Vreeswijk: Somliga går med trasiga skor](img/upl/tiovackra.jpg)
From Lyricstranslate
Note. Lyricstranslate include two English translations of this song. The 1st one is a fairly literal translation (by Daniel Aljec Owen) which we do not include here.
Note. Lyricstranslate include two English translations of this song. The 1st one is a fairly literal translation (by Daniel Aljec Owen) which we do not include here.
SOME WALK IN TATTERED SHOES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/11/2017 - 07:02
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Blues för en arbetarkvinna som hängt sig
![Blues för en arbetarkvinna som hängt sig](img/thumb/c56903_130x140.jpeg?1510830835)
November 16, 2017
BLUES FOR A WOMAN WORKER WHO HANGED HERSELF
(continuer)
(continuer)
16/11/2017 - 08:39
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Generalens visa
![Generalens visa](img/thumb/c2747_130x140.jpeg?1328828641)
November 15, 2017 09:45
Marie Bergman, Cornelis Vreeswijk's "Generalens Visa" (Live @ Telegram från Cornelis Kulturfestivalen 2010)
Marie Bergman, Cornelis Vreeswijk's "Generalens Visa" (Live @ Telegram från Cornelis Kulturfestivalen 2010)
GENERAL'S SONG
(continuer)
(continuer)
15/11/2017 - 09:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Shah Mot (the Shah Is Dead / Checkmate)
![Shah Mot (the Shah Is Dead / Checkmate)](img/upl/114316445.jpg)
[1980]
Parole di Gil Scott-Heron
Musica di Gil Scott-Heron e Brian Jackson, compositore con cui collaborò per tutti gli anni 70
Nell’album intitolato “1980”
Testo trovato su Genius
“Shah Mot”, nella traslitterazione dall’arabo, starebbe per “Lo Scià è morto”. La traduzione in inglese sarebbe assonante con il termine “checkmate”, scacco matto…
In questa canzone Gil Scott-Heron voleva assimilare la lotta dei neri americani negli USA contro il “regime” dominato dai bianchi alla rivoluzione iraniana del 1979…
Non mi pare che sia stata proprio la stessa cosa, ma tant’è… Comunque, tanto per la cronaca, se nel 1953 un golpe ordito dalla CIA aveva deposto il legittimo e laico presidente Mossadeq, nel 1979 il sanguinario fantoccio americano, lo Shah Reza Pahlavi, fu deposto (ma non ucciso, morì in esilio in Egitto l’anno seguente) in favore di una repubblica islamica largamente improntata alla legge coranica… Quali similitudini ci vedesse Scott-Heron, lo sapeva solo lui…
Parole di Gil Scott-Heron
Musica di Gil Scott-Heron e Brian Jackson, compositore con cui collaborò per tutti gli anni 70
Nell’album intitolato “1980”
Testo trovato su Genius
“Shah Mot”, nella traslitterazione dall’arabo, starebbe per “Lo Scià è morto”. La traduzione in inglese sarebbe assonante con il termine “checkmate”, scacco matto…
In questa canzone Gil Scott-Heron voleva assimilare la lotta dei neri americani negli USA contro il “regime” dominato dai bianchi alla rivoluzione iraniana del 1979…
Non mi pare che sia stata proprio la stessa cosa, ma tant’è… Comunque, tanto per la cronaca, se nel 1953 un golpe ordito dalla CIA aveva deposto il legittimo e laico presidente Mossadeq, nel 1979 il sanguinario fantoccio americano, lo Shah Reza Pahlavi, fu deposto (ma non ucciso, morì in esilio in Egitto l’anno seguente) in favore di una repubblica islamica largamente improntata alla legge coranica… Quali similitudini ci vedesse Scott-Heron, lo sapeva solo lui…
My name is what's your name
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 14/11/2017 - 16:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Shut 'Um Down
![Shut 'Um Down](img/upl/114316445.jpg)
[1980]
Parole di Gil Scott-Heron
Musica di Gil Scott-Heron e Brian Jackson, compositore con cui collaborò per tutti gli anni 70
Nell’album intitolato “1980”
Testo trovato su Genius
Una canzone sullo stesso tema di We Almost Lost Detroit, la necessaria lotta contro le centrali nucleari. Gil Scott-Heron fu molto impegnato sul tema in quegli anni.
Parole di Gil Scott-Heron
Musica di Gil Scott-Heron e Brian Jackson, compositore con cui collaborò per tutti gli anni 70
Nell’album intitolato “1980”
Testo trovato su Genius
Una canzone sullo stesso tema di We Almost Lost Detroit, la necessaria lotta contro le centrali nucleari. Gil Scott-Heron fu molto impegnato sul tema in quegli anni.
Did you feel that rumble? Did you hear that sound?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 14/11/2017 - 15:42
Parcours:
Contre le Nucléaire
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
أمي
![أمي](img/thumb/c56884_130x140.jpeg?1510668557)
Translated by A.Z. Foreman
Dearly I yearn for my mother's bread,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 14/11/2017 - 10:47
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Alien (Hold on to Your Dreams)
![Alien (Hold on to Your Dreams)](img/upl/BORDER-ss-slide-NI7R-videoSixteenByNine1050.jpg)
[1980]
Scritta da Gil Scott-Heron
Nell’album intitolato “1980”, con Brian Jackson, compositore che ha collaborato con Scott-Heron per tutti gli anni 70.
Scritta da Gil Scott-Heron
Nell’album intitolato “1980”, con Brian Jackson, compositore che ha collaborato con Scott-Heron per tutti gli anni 70.
Midnight near the border trying to cross the Rio Grande
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 14/11/2017 - 08:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Risk to Exist
![Risk to Exist](img/upl/chris-mcgrath-migranti-moas-5.jpg)
[2016]
La traccia che dà il titolo all’ultimo album di questa band inglese, pubblicato all’inizio del 2017
I proventi della vendita del singolo sono stati destinati al sostegno dell’organizzazione Migrant Offshore Aid Station (MOAS) che si occupa del salvataggio dei migranti nel Mediterraneo.
La traccia che dà il titolo all’ultimo album di questa band inglese, pubblicato all’inizio del 2017
I proventi della vendita del singolo sono stati destinati al sostegno dell’organizzazione Migrant Offshore Aid Station (MOAS) che si occupa del salvataggio dei migranti nel Mediterraneo.
Ever felt like you're going nowhere, and you need a little help
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 14/11/2017 - 08:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A L I E N S
![A L I E N S](img/upl/coldplay-aliens.jpg)
[2017]
The third track of Coldplay’s 2017 EP “Kaleidoscope”, A L I E N S is a song about refugees fleeing their home from a war-torn planet and trying to seek refuge somewhere else.
The proceeds of this song go to the Migrant Offshore Aid Station (MOAS) to help save migrants on the Mediterranean Sea. (Genius)
The third track of Coldplay’s 2017 EP “Kaleidoscope”, A L I E N S is a song about refugees fleeing their home from a war-torn planet and trying to seek refuge somewhere else.
The proceeds of this song go to the Migrant Offshore Aid Station (MOAS) to help save migrants on the Mediterranean Sea. (Genius)
We were just about to lose our home
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 14/11/2017 - 08:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sarajevo
![Sarajevo](img/upl/R-649601-1422451278-3054.jpeg.jpg)
1997
Voodo vibes
Voodo vibes
Families worlds apart
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 13/11/2017 - 10:41
Parcours:
Guerre des Balkans dans les années 90
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Spent the Day in Bed
![Spent the Day in Bed](img/upl/224ba72b06ef8311a2099d978d9cf88a.900x900x1.jpg)
(2017)
Album Low in High School
Primo singolo estratto dal nuovo album di Morrissey, un pezzo ironico nello stile del cantante inglese. Rifugiarsi tra le lenzuola per scappare dal lavoro che uccide, e dalle notizie fatte solo per terrorizzarci e tenerci buoni...
Ho passato la giornata a letto mentre i lavoratori rimangono schiavizzati. Ho passato la giornata a letto, non sono il mio tipo ma adoro il mio letto e vi consiglio di... smettere di guardare le notizie perché le notizie sono fatte per spaventarti e per farti sentire piccolo e solo...
Album Low in High School
Primo singolo estratto dal nuovo album di Morrissey, un pezzo ironico nello stile del cantante inglese. Rifugiarsi tra le lenzuola per scappare dal lavoro che uccide, e dalle notizie fatte solo per terrorizzarci e tenerci buoni...
Ho passato la giornata a letto mentre i lavoratori rimangono schiavizzati. Ho passato la giornata a letto, non sono il mio tipo ma adoro il mio letto e vi consiglio di... smettere di guardare le notizie perché le notizie sono fatte per spaventarti e per farti sentire piccolo e solo...
Spent the day in bed
(continuer)
(continuer)
envoyé par Lorenzo 12/11/2017 - 21:46
Parcours:
Mort au Travail
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cornelis Vreeswijk: Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind
![Cornelis Vreeswijk: Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind](img/thumb/c56865_130x140.jpeg?1510402229)
English transation by The 21th Century Tuscan Anonymous
November 11, 2017
November 11, 2017
A BALLAD ON MR FREDRIK ÅKARE AND SWEET MISS CECILIA LIND
(continuer)
(continuer)
11/11/2017 - 12:30
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)