![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Siamo Guerriglia
Versione inglese di ZugNachPankow
![Siamo Guerriglia](img/thumb/c41006_130x140.jpeg?1333817885)
WE ARE GUERRILLA
(continuer)
(continuer)
envoyé par ZugNachPankow 1/3/2018 - 20:48
Hapishane Şarkısı I (ya da Göklerde kartal gibiydim)
![Hapishane Şarkısı I (<em>ya da</em> Göklerde kartal gibiydim)](img/thumb/c57411_130x140.jpeg?1519144575)
PRISON SONG I (or I WAS LIKE AN EAGLE IN THE SKIES)
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 20/2/2018 - 08:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hapishane Şarkısı V (ya da Aldırma Gönül)
![Hapishane Şarkısı V (<em>ya da</em> Aldırma Gönül)](img/thumb/c57399_130x140.jpeg?1518774237)
PRISON SONG – V
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 15/2/2018 - 22:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Auf, auf zum Kampf!
anonyme
![Auf, auf zum Kampf!](img/thumb/c48282_130x140.jpeg?1412939997)
UP, UP LET´S FIGHT!
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/2/2018 - 20:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stimela (Coal Train)
![Stimela (Coal Train)](img/thumb/c24443_130x140.jpeg?1386714527)
Stimela sihamba ngamalahle, (The train that drives using coal)
(continuer)
(continuer)
29/1/2018 - 23:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Büyü
Traduzione inglese di zel.ayik (L.Trans.)
![Büyü](img/thumb/c44697_130x140.jpeg?1369301759)
English Translation by zel.ayik (L.Trans.)
GROW UP
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/1/2018 - 20:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Pro Patria
![Pro Patria](img/thumb/c57257_130x140.jpeg?1516801134)
La poesia originale di Edgar Lee Masters
KNOWLT HOHEIMER
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 24/1/2018 - 14:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]
![Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]](img/thumb/c57220_130x140.jpeg?1516315488)
18.1.2018 07:11
MARCH OF SOCIALISTS
(continuer)
(continuer)
18/1/2018 - 07:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Depressiva tankar kan ibland kompenseras med kaffe och bullar
![Depressiva tankar kan ibland kompenseras med kaffe och bullar](img/thumb/c57214_130x140.jpeg?1516265203)
DEPRESSIVE THOUGHTS CAN SOMETIMES BE COMPENSATED WITH COFFEE AND BUNS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/1/2018 - 06:47
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
In lode de l'asino
![In lode de l'asino](img/thumb/c57194_130x140.jpeg?1515758896)
Translated by Sidney L.Sondergard and Madison U. Sowell
(Yale University Press, New Haven & London, 2002)
(Yale University Press, New Haven & London, 2002)
SONNET IN PRAISE OF THE ASS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 12/1/2018 - 19:50
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tra l'altro
![Tra l'altro](img/upl/ciaofede.jpg)
January 12, 2018
There's an article on Federico Aldrovandi in the English language Wikipedia, for reference. A good deal of such cases have occurred in Italy. My translation of Carlo Valente's song is rather free in some points.
By the way, there's a well known pic of Federico, showing him dead in his police-red blood. I like best to show him alive with a cup of wine in his hand. He was 18. He is 18. [RV]
By the way, there's a well known pic of Federico, showing him dead in his police-red blood. I like best to show him alive with a cup of wine in his hand. He was 18. He is 18. [RV]
BY THE WAY
(continuer)
(continuer)
12/1/2018 - 10:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Andreas Gryphius: Menschliches Elende
![Andreas Gryphius: Menschliches Elende](img/thumb/c57163_130x140.jpeg?1515075067)
HUMAN MISERY
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 4/1/2018 - 14:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Flyting o' Life and Daith
![The Flyting o' Life and Daith](img/thumb/c57154_130x140.jpeg?1514897383)
THE SLANGING-MATCH OF LIFE AND DEATH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 2/1/2018 - 13:06
War Begets Poverty
anonyme
Trovo questa canzoncina su The World Turn’d Upside Down - Music of the English Civil War and Interregnum, 1630-1660. E’ intitolata “The Almanac” ed attribuita a tal Richard Brown (?-1664)
In questo caso dovrebbe essere inserita nei percorsi sulle più antiche canzoni contro la guerra e sulle ballate tradizionali britanniche e irlandesi contro la guerra...
In questo caso dovrebbe essere inserita nei percorsi sulle più antiche canzoni contro la guerra e sulle ballate tradizionali britanniche e irlandesi contro la guerra...
THE ALMANAC
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 2/1/2018 - 10:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Black Is the Color (of My True Love's Hair)
![Black Is the Color (of My True Love's Hair)](img/thumb/c57147_130x140.jpeg?1514764209)
BLACK IS THE COLOR OF MY TRUE LOVE'S HAIR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 31/12/2017 - 23:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Òran do dh’Iain Dòmhnallach
![Òran do dh’Iain Dòmhnallach](img/thumb/c57125_130x140.jpeg?1514307669)
LAMENT FOR JOHN MACDONALD
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 26/12/2017 - 17:44
Joulun lumi
![Joulun lumi](img/thumb/c57111_130x140.jpeg?1514175948)
With these verses written by L. Onerva in 1952 I wish all the staff members and friends of this webpage a peaceful Christmas and a happy New Year 2018.
CHRISTMAS SNOW
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 22/12/2017 - 00:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
О моем старшине
![О моем старшине](img/art/t658660.jpg)
STORY ABOUT MY PLATOON SERGEANT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Flavio Poltronieri 20/12/2017 - 12:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]
![Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]](img/thumb/c51705_130x140.jpeg?1457892687)
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 18-12-2017
MY OWN TRUE LOVE
(continuer)
(continuer)
envoyé par L'Anonimo Toscano del XXI secolo 18/12/2017 - 07:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
I fascismi, ora.
Versione inglese dalla pagina youtube del gruppo
![I fascismi, ora.](img/thumb/c57098_130x140.jpeg?1547935027)
FASCISM, TODAY.
(continuer)
(continuer)
17/12/2017 - 18:56
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Shearer's Lament
![The Shearer's Lament](img/thumb/c57074_130x140.jpeg?1513325173)
Sul sito (da esplorare) Warren Fahey’s Australian Folklore Unit viene attribuita a tal Ian Lock di Moorooka, Queensland.
THE SHEARER’S LAMENT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 15/12/2017 - 13:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wiersze wojenne
![Wiersze wojenne](img/thumb/c45349_130x140.jpeg?1377292093)
“Niebo złote ci otworzę” tradotta in inglese da Bill Johnston
I'LL OPEN FOR YOU A GOLDEN SKY
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 14/12/2017 - 08:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Πατρίδα
![Πατρίδα](img/thumb/c57040_130x140.jpeg?1512677192)
Traduzione inglese di yiorgos_k [01.04.2009] - stixoi.info
MOTHERLAND
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 7/12/2017 - 13:30
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Who Murdered the Minutes
![Who Murdered the Minutes](img/upl/18752-baptism-a-journey-through-our-time.jpg)
Versi di Henry Treece (1911-1966), scrittore inglese che si dedicò soprattutto ai racconti per bambini.
Purtroppo non so a quale anno la poesia risalga e in quale raccolta fu originariamente pubblicata
Musica di Peter Schickele
Interpretata da Joan Baez nel suo album “Baptism: A Journey Through Our Time” pubblicato nel 1968
Purtroppo non so a quale anno la poesia risalga e in quale raccolta fu originariamente pubblicata
Musica di Peter Schickele
Interpretata da Joan Baez nel suo album “Baptism: A Journey Through Our Time” pubblicato nel 1968
Who murdered the minutes,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 30/11/2017 - 09:04
The Conquerors
![The Conquerors](img/upl/poetrysong9front2.jpg)
[1932]
Una delle prime poesie di Henry Treece (1911-1966), scrittore inglese che si dedicò soprattutto ai racconti per bambini.
Nella raccolta “38 Poems” pubblicata nel 1940
La trovo – ma forse solo in lettura musicale - nel IX° volume nella poderosa raccolta di poesia e musica folk inglese intitolata “Poetry and Song” (14 LP), pubblicata nel 1967.
Una delle prime poesie di Henry Treece (1911-1966), scrittore inglese che si dedicò soprattutto ai racconti per bambini.
Nella raccolta “38 Poems” pubblicata nel 1940
La trovo – ma forse solo in lettura musicale - nel IX° volume nella poderosa raccolta di poesia e musica folk inglese intitolata “Poetry and Song” (14 LP), pubblicata nel 1967.
By sundown we came to a hidden village
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 30/11/2017 - 08:45
The Drum (Ode XIII)
![The Drum (Ode XIII)](img/upl/Scott_of_Amwell.jpg)
[1782]
Versi del giardiniere e poeta inglese, di credo quacchero, John Scott, conosciuto come Scott of Amwell (1731-1783)
Nella sua raccolta “Poetical Works”, pubblicata un anno prima della morte
Una poesia celeberrima che spesso viene inserita come prologo nelle raccolte di poesie di guerra.
E’ stata messa in musica da molti compositori: Benjamin Frankel nel 1959, Ned Rorem nel 2001 (nell’immediatezza degli attentati dell’11 settembre), William F. Funk nel 2004 e Robert Rival nel 2007.
La trovo anche – ma forse solo in lettura musicale - nel IX° volume nella poderosa raccolta di poesia e musica folk inglese intitolata “Poetry and Song” (14 LP), pubblicata nel 1967.
Versi del giardiniere e poeta inglese, di credo quacchero, John Scott, conosciuto come Scott of Amwell (1731-1783)
Nella sua raccolta “Poetical Works”, pubblicata un anno prima della morte
Una poesia celeberrima che spesso viene inserita come prologo nelle raccolte di poesie di guerra.
E’ stata messa in musica da molti compositori: Benjamin Frankel nel 1959, Ned Rorem nel 2001 (nell’immediatezza degli attentati dell’11 settembre), William F. Funk nel 2004 e Robert Rival nel 2007.
La trovo anche – ma forse solo in lettura musicale - nel IX° volume nella poderosa raccolta di poesia e musica folk inglese intitolata “Poetry and Song” (14 LP), pubblicata nel 1967.
I hate that drum’s discordant sound,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 30/11/2017 - 08:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cornelis Vreeswijk: Brev från kolonien
![Cornelis Vreeswijk: Brev från kolonien](img/thumb/c56995_130x140.jpeg?1512097995)
Hello Muddah, Hello Fadduh [Faddah], l'originale inglese di Alan Sherman e Lou Busch (1963)
Hello, Muddah! Hello, Fadduh!
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/11/2017 - 18:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
1776
![1776](img/upl/trump-king-george.jpg)
[2017]
Parole e musica di Janis Ian
Una nuova canzone il cui video ufficiale, firmato da Christine Lavin, Janis Ian ha commentato così: “Honoring our country's return to the dark ages, we hope this video will enlighten you!”
Parole e musica di Janis Ian
Una nuova canzone il cui video ufficiale, firmato da Christine Lavin, Janis Ian ha commentato così: “Honoring our country's return to the dark ages, we hope this video will enlighten you!”
Back in seventeen hundred seventy-six
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 14:12
Parcours:
Donald Trump
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Younger Generation Blues
![Younger Generation Blues](img/upl/MI0001614190.jpg)
[1967]
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
I was standing on the corner, I was smoking on the sly
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 13:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
(Too Old to) Go 'Way Little Girl
![(Too Old to) Go 'Way Little Girl](img/upl/MI0001614190.jpg)
[1967]
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
Don't go out in the street, little girl
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 13:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
New Christ Cardiac Hero
![New Christ Cardiac Hero](img/upl/MI0001614190.jpg)
[1967]
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
Parole e musica di Janis Ian
Dal suo album d’esordio, eponimo
Yesterday's preacher, today's bikini beacher,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 13:33
Parcours:
Antiwar Anticléricale
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Danger Danger
![Danger Danger](img/upl/MI0000578618.jpg)
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album “Folk Is The New Black”
Nell’album “Folk Is The New Black”
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 13:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Great Divide
![The Great Divide](img/upl/MI0000578618.jpg)
[2006]
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album “Folk Is The New Black”
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album “Folk Is The New Black”
Come good people and gather 'round
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 12:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
God & the FBI
![God & the FBI](img/upl/Janis_51fMI1PhnKL.jpg)
[2000]
Parole e musica di Janis Ian
La canzone che dà il titolo all’album
Nel secondo dopoguerra, gli anni della “minaccia comunista”, della “caccia alle streghe” e dell’inizio della “Guerra Fredda” (che tanto fredda non fu nemmeno, anzi), il padre di Janis Eddy Fink (il vero nome di Janis Ian), un semplice allevatore di pollame, partecipò ad un raduno sindacale sul prezzo delle uova, e questo allora bastava per essere attenzionato dai servizi di J. Edgar Hoover. Ma forse, in quegli anni bui, bastava ancora meno, anche solo ascoltare un disco di Pete Seeger…
The album's title is taken from the song "God & the FBI", about Janis' early life with her parents and the FBI's effect on her. "My dad was a chicken farmer who made the mistake of going to a meeting about the price of eggs; they picked him up for questioning the next day. We were on the watch list from then on. It took me nine... (continuer)
Parole e musica di Janis Ian
La canzone che dà il titolo all’album
Nel secondo dopoguerra, gli anni della “minaccia comunista”, della “caccia alle streghe” e dell’inizio della “Guerra Fredda” (che tanto fredda non fu nemmeno, anzi), il padre di Janis Eddy Fink (il vero nome di Janis Ian), un semplice allevatore di pollame, partecipò ad un raduno sindacale sul prezzo delle uova, e questo allora bastava per essere attenzionato dai servizi di J. Edgar Hoover. Ma forse, in quegli anni bui, bastava ancora meno, anche solo ascoltare un disco di Pete Seeger…
The album's title is taken from the song "God & the FBI", about Janis' early life with her parents and the FBI's effect on her. "My dad was a chicken farmer who made the mistake of going to a meeting about the price of eggs; they picked him up for questioning the next day. We were on the watch list from then on. It took me nine... (continuer)
Mama's making mimeos. Pete's on the stereo
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 12:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mary's Eyes
![Mary's Eyes](img/upl/Northern-Ireland-the-Troubles.jpg)
[2004]
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album initolato “Billie's Bones”
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album initolato “Billie's Bones”
Mary's eyes are startling blue
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 10:31
Parcours:
Les conflits irlandais
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Matthew
[2004]
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album initolato “Billie's Bones”
Con And Saddness Will Sear e Scarecrow, un’altra canzone dedicato al giovane Matthew Shepard, brutalmente assassinato nel 1998 a Laramie, Wyoming, soltanto perché gay.
I suoi assassini, tali Aaron McKinney e Russell Henderson, furono subito arrestati e marciranno in galera per tutta loro squallida vita.
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album initolato “Billie's Bones”
Con And Saddness Will Sear e Scarecrow, un’altra canzone dedicato al giovane Matthew Shepard, brutalmente assassinato nel 1998 a Laramie, Wyoming, soltanto perché gay.
I suoi assassini, tali Aaron McKinney e Russell Henderson, furono subito arrestati e marciranno in galera per tutta loro squallida vita.
Footsteps on gravel at the neighborhood bar
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 10:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Seaching for America
![Seaching for America](img/upl/35647-hunger.jpg)
They herded us like so much meat
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 09:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Black & White
![Black & White](img/upl/35647-hunger.jpg)
We were marching from Montgomery,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 09:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tattoo
![Tattoo](img/upl/article-2578422-020516070000044D-82_634x408.jpg)
[1993]
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album “Breaking Silence”
Parole e musica di Janis Ian
Nell’album “Breaking Silence”
Her new name was tattooed to her wrist
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 09:38
Parcours:
Camps d'extermination
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La libertat
![La libertat](img/thumb/c56975_130x140.jpeg?1511957333)
“Freedom” is a video made in Northern Italy in Peveragno, the little town where musicians live, and was produced with the participation of the inhabitants of the same. “Freedom” is a song and a video that aims to represent the will and the hope of people asking for a job opportunity for their future, a chance to live with dignity in their own land . The picture of youth and adults in a small town reflects the legitimate hope of safeguarding the identity of the world people.
FREEDOM
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 29/11/2017 - 09:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Burn, Baby, Burn
![Burn, Baby, Burn](img/upl/b073.jpg)
[1965]
Parole e musica di Bill Frederick, pseudonimo usato in gioventù dal cantautore statunitense Fred Stanton
Una canzone che non credo sia mai stata incisa su disco. Il testo fu pubblicato sul n. 73 di Broadside Magazine, agosto 1966.
Una canzone dedicata ai Watts Riots dell’agosto 1965, quando nel sobborgo losangelino di Watts si scatenarono violentissimi tumulti razziali che durarono 6 giorni e causarono 34 morti, centinaia di feriti e danni per oltre 40 milioni di dollari, con quasi 1.000 edifici distrutti o gravemente danneggiati dagli incendi. E tutto a partire da un banale controllo di polizia…
A proposito dei Watts Riots si vedano anche Trouble Every Day e In The Heat Of The Summer
Parole e musica di Bill Frederick, pseudonimo usato in gioventù dal cantautore statunitense Fred Stanton
Una canzone che non credo sia mai stata incisa su disco. Il testo fu pubblicato sul n. 73 di Broadside Magazine, agosto 1966.
Una canzone dedicata ai Watts Riots dell’agosto 1965, quando nel sobborgo losangelino di Watts si scatenarono violentissimi tumulti razziali che durarono 6 giorni e causarono 34 morti, centinaia di feriti e danni per oltre 40 milioni di dollari, con quasi 1.000 edifici distrutti o gravemente danneggiati dagli incendi. E tutto a partire da un banale controllo di polizia…
A proposito dei Watts Riots si vedano anche Trouble Every Day e In The Heat Of The Summer
Back in the days of ancient Rome,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 08:59
It's Enough to Be Young
![It's Enough to Be Young](img/upl/b073.jpg)
[1966]
Parole e musica di Malvina Reynolds
Una canzone inedita su disco. Il testo fu pubblicato sul n. 73 di Broadside Magazine, agosto 1966.
“Fuzz”, letteralmente peluria, è uno dei tanti termini in slang statunitense ad indicare la polizia...
Parole e musica di Malvina Reynolds
Una canzone inedita su disco. Il testo fu pubblicato sul n. 73 di Broadside Magazine, agosto 1966.
“Fuzz”, letteralmente peluria, è uno dei tanti termini in slang statunitense ad indicare la polizia...
It's enough to be young and walking two by two,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/11/2017 - 08:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Đại bác ru đêm
Traduzione inglese di Rich Fuller da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
![Đại bác ru đêm](img/thumb/c988_130x140.jpeg?1330192452)
LULLABY OF THE ARTILLERY
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 28/11/2017 - 14:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hát trên những xác người
Traduzione inglese di Patrick Gallagher da TCS Home, sito dedicato all’opera di Trịnh Công Sơn.
![Hát trên những xác người](img/thumb/c56979_130x140.jpeg?1511873163)
NOW I SING THE DEAD
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 28/11/2017 - 14:15
Give a Boy a Gun
![Give a Boy a Gun](img/upl/a2099629380_10.jpg)
[2013]
Parole e musica di Harvey Andrews
nell’album intitolato “Encore”
Parole e musica di Harvey Andrews
nell’album intitolato “Encore”
Give a boy a gun, give a boy a knife
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/11/2017 - 10:13
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)