Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Parcour La Commune de Paris, 1871

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Le Moblot

Le Moblot
‎[1871]‎
Versi di Eugène Pottier
Musica di Max Rongier (1971)‎
Interpretata da Armand Mestral nel disco collettivo “La Commune en chantant” del ‎‎1971.‎

‎“Moblots” è il soprannome che i parigini diedero ai volontari della “garde mobile” incorporati nella ‎Guardia nazionale che difese la Comune…‎


Eugène Pottier fu frequentatore di circoli rivoluzionari repubblicani già dal 1832 per poi approdare a quelli socialisti e fourieristi nel 1848, anno in cui partecipò alle rivoluzioni di gennaio e giugno: fu in questo periodo, frequentando anche i locali dove venivano declamate poesie e canzoni, che inizia a comporre canti di propaganda a sfondo politico-sociale stampati e diffusi su fogli volanti.

Tra i tanti testi è degno di nota quel “Propaganda delle canzoni” che rappresentava, all’epoca, il suo manifesto politico: In tempo di pace, l’esercito è una morsa / Nelle mani di chi governa, /... (continuer)
Jeunesse héroïque
(continuer)
envoyé par Dead End 21/12/2012 - 11:24
Downloadable! Video!

Quand viendra-t-elle ?‎

Quand viendra-t-elle ?‎
‎[1870]‎
Parole di Eugène Pottier, con dedica “Au citoyen Mijoul”.‎
Originariamente sull’aria di una canzone popolare bretone, in seguito su musica di Pierre Forest ‎‎(1896).‎
Interpretata, tra gli altri, da Mouloudji nel disco collettivo “La Commune en chantant” ‎‎(1971), su musica di Max Rongier. ‎


Eugène Pottier fu frequentatore di circoli rivoluzionari repubblicani già dal 1832 per poi approdare a quelli socialisti e fourieristi nel 1848, anno in cui partecipò alle rivoluzioni di gennaio e giugno: fu in questo periodo, frequentando anche i locali dove venivano declamate poesie e canzoni, che inizia a comporre canti di propaganda a sfondo politico-sociale stampati e diffusi su fogli volanti.

Tra i tanti testi è degno di nota quel “Propaganda delle canzoni” che rappresentava, all’epoca, il suo manifesto politico: In tempo di pace, l’esercito è una morsa / Nelle mani di chi governa,... (continuer)
Au citoyen Mijoul

(continuer)
envoyé par Dead End 21/12/2012 - 11:02
Downloadable! Video!

C'est la Mère Michel

C'est la Mère Michel
‎[2004]‎
Parole di Michèle Bernard
Sull’aria dell’omonima filastrocca ottocentesca (ma la melodia risale al 600)‎
Album “L'oiseau noir du champ fauve”‎



Una celebre filastrocca trasformata in un canto della ‎‎Comune di Parigi…‎
C´est la Mère Michel qui aimait tant les chats
(continuer)
envoyé par Dead End 27/11/2012 - 11:01
Downloadable! Video!

La semaine sanglante

La semaine sanglante
Ciao, hanno seganalato a ilDeposito.org che la traduzione del ritornello non sarebbe corretta, e che l' espressione "Ça branle dans le manche" andrebbe tradotta con "Tutto può cambiare". Che dite? Certo che "Ciurla nel manico" è più colirita, ma in effetti quale sarebbe il senso?
Un abbraccio
Roberta
Roberta 2/2/2012 - 15:32

1871

1871
(continuer)
envoyé par Bartleby 29/6/2011 - 10:43
Downloadable! Video!

Elle n'est pas morte!

La versione italiana che qui riportiamo è di Joe Fallisi ed è tratta da "L'uovo di Durruti" (2003).
Elle n'est pas morte!
NON È MORTA
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/5/2011 - 01:41
Downloadable!

Ouvrier, prend la machine! (La Jurassienne)

Ouvrier, prend la machine! (La Jurassienne)
[1873]
Scritta dal poeta comunardo Charles Keller e messa in musica da James Guillaume (1844-1916), militante libertario svizzero, dirigente della Fédération jurassienne e della Prima Internazionale e fondatore dell’Internazionale Anti-autoritaria al congresso di Saint-Imier (Berna) nel 1872.
Interpretata da tal E. Combes nella raccolta “Chansons de France - Chansons Révolutionnaires et Sociales”.
Ouvrier, la faim te tord les entrailles
(continuer)
envoyé par Bartleby 15/10/2010 - 10:44
Downloadable! Video!

Jean Misère

Jean Misère
Nella penultima strofa si fa riferimento al campo di concentramento di Satory, un quartiere a sud-est di Versailles, dove furono detenuti migliaia di comunardi dopo la repressione della “semaine sanglante” del maggio 1871. Molti di loro morirono lì di fame, malattie o uccisi dalle guardie e furono tutti sepolti in una fossa comune vicino allo stagno della Martinière, dove oggi c’è questa targa che li ricorda.
Bartleby 29/9/2010 - 14:10
Downloadable! Video!

Marseillaise de la Commune

Marseillaise de la Commune
[1871]
Parole di tal Madame Jules Faure, una comunarda.
La musica è ovviamente quella de "La Marseillaise" composta da Rouget de l'Isle nel 1792.

Interpretata da Armand Mestral nell’album collettivo “La Commune en chantant” pubblicato nel centenario della Comune di Parigi.
Français ! ne soyons plus esclaves !
(continuer)
envoyé par Bartleby 28/9/2010 - 11:03
Downloadable! Video!

Bonhomme!

anonyme
Bonhomme!
[1882]
Canzone in memoria della Rivoluzione e della Comune di Parigi.
Testo trovato su YouTube
Bonhomme, ne sais tu pas
(continuer)
envoyé par Bartleby 16/9/2010 - 13:18
Downloadable! Video!

La canaille (La chanson des gueux)

La canaille (La chanson des gueux)
[1865]
Album “Chants de révolte - 1796-1935” (1978, ripubblicato nel 2008)
Testo di Alexis Bouvier
Musica di Joseph Darcier

Canto rivoluzionario precursore della Comune di Parigi. Ho attribuito la canzone alla Dubois come interprete perché credo che la sua sia stata la prima incisione. Tuttavia la prima esecuzione fu di Rosa Bordas che nel 1871 la cantò davanti alla “canaille” assiepata nel salone dei Marescialli nel palazzo delle Tuileries. Credo che si sia trattato proprio di uno dei "concerts communards" che si tennero nel maggio del 1871 prima che il palazzo, simbolo del Secondo Impero, venisse incendiato dalla “canaglia pezzente”. Il rogo durò tre giorni e dei fasti di Napoleone III ed Eugenia di Montijo non restarono che le ceneri…

In tempi più recenti la canzone è stata anche interpretata da Marc Ogeret, Francesca Solleville, Serge Utgé-Royo e dal gruppo rap La Canaille (giustappunto).
Dans la vieille cité française
(continuer)
envoyé par Bartleby 16/9/2010 - 09:23
Video!

La Commune est en lutte

La Commune est en lutte
[1975]
Scritta da Caussimon per la colonna sonora del film di Bertrand Tavernier "Le Juge et l'Assassin"
Musica di Philippe Sarde.

Una bella canzone sulla Comune di Parigi del 1871 e su La semaine sanglante, interpretata anche da Serge Utgé-Royo e da Dominique Grange.

Testo, corredato da un approfondimento storico, trovato sull'ottimo l'histgeobox
Sans doute, mon amour, on n’a pas eu de chance
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/12/2009 - 10:42




hosted by inventati.org