Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur Ivan Della Mea

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

La vaccata

La vaccata
Chanson italienne – La vaccata – Ivan Della Mea – 2000

Langue: italien
[2000]
Texte : Ivan Della Mea
Musique : Paolo Ciarchi
Interprétation et guitare : Paolo Ciarchi
Album: La Cantagranda


Une vache demande l'asile politique et l'hospitalité à ses camarades ânes
de Rosa Luxembourg

Salut camarades. Je suis Rosa. Rosa Luxembourg. Longtemps j'ai été la vache d'Ivan Della Mea qui, par bonté, me gardait dans sa maison, à Milan, rue Montemartini, de Sudadio Giudabestia. Comme on voit, il écrivit aussi une chansonnette sur moi ; ô Dieu, une vraie vacherie – comme le dit du reste le titre – qu'il eut la bonne idée, dans l'album de la Cantagranda, de faire jouer et chanter par ce fou furieux de Paolo Ciarchi ; dans la chanson, d'autre part, il préfigurait mon abattage.

Le problème est que, le pauvre Ivan s'en est allé d'abord ; et je me suis retrouvée seule et sans but. Et où le trouverai-je... (continuer)
LA VACHERIE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/9/2015 - 21:41
Downloadable! Video!

Compagno ti conosco

Compagno ti conosco
Mi scuso per l'inserimento "a singhiozzo" di questa lunga, e a mio parere fondamentale, cantata di Ivan Della Mea. L'intenzione di farne una "paginona" in stile gpt ha giocato il suo ruolo, ma presentarla come spezzatino sarebbe stato scorretto. Il fatto della turista americana travolta da nove automobili che non si fermarono, e il cui cadavere straziato fu trascinato per oltre un chilometro, avvenne dopo il casello di Firenze Sud il 4 agosto 1974, lo stesso giorno della strage fascista e di stato del treno Italicus.
Riccardo Venturi 15/12/2014 - 12:02
Downloadable! Video!

Mangia el carbon e tira l'ultim fiaa

Mangia el carbon e tira l'ultim fiaa
5 dicembre 2014
MANGIA IL CARBONE E ESALA L'ULTIMO RESPIRO
(continuer)
5/12/2014 - 17:37
Downloadable! Video!

L'Uno (La pace è un cormorano)

L'Uno (La pace è un cormorano)
Dopo anni, Claudio Cormio ha interpretato la canzone a Fosdinovo il 3 agosto 2014, in occasione della 10a edizione di Fino al Cuore della Rivolta. Un inedito assoluto che Claudio Cormio ha così spiegato: "Si tratta di una canzone che il Mea (così tra gli amici veniva chiamato Ivan Della Mea, ndr) scrisse nel 1991 ai tempi della 1a Guerra del Golfo, quella di papà Bush. E' basata su quella che fu la foto-simbolo di quella guerra, il cormorano completamente imbrattato di petrolio. Una foto che poi si dimostrò un falso."
Riccardo Venturi 11/8/2014 - 21:48
Downloadable! Video!

Se il cielo fosse bianco di carta

Se il cielo fosse bianco di carta

Interpretata da Pardo Fornaciari, e un po' anche da Riccardo Venturi. Livorno, 11 luglio 2009.
AFILE OYB DER HIML VOLT GEVEN VAYS VI PAPIR
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 11/5/2013 - 12:56
Downloadable! Video!

Se il cielo fosse bianco di carta

Yiddish translation by Riccardo Venturi
5-11 / 5 / 2013



La canzone interpretata dagli 'Zuf de Žur.


La mia seconda traduzione in Yiddish non poteva essere che di questa canzone , a mio parere la più bella in lingua italiana dedicata agli stermini nei lager nazisti. [RV]
אַפֿילו אויב רער היםל װאָלט געװען װײַס װי פּאַפּיר
(continuer)
11/5/2013 - 12:44
Downloadable! Video!

Quand g'avevi sedes ann

Quand g'avevi sedes ann
QUANDO AVEVO SEDICI ANNI
(continuer)
envoyé par Dead End 6/3/2013 - 11:04
Downloadable! Video!

La canzon del Navili

La canzon del Navili
LA CANZONE DEL NAVIGLIO
(continuer)
envoyé par Dead End 6/3/2013 - 10:55
Downloadable! Video!

El equipaje del destierro

El equipaje del destierro
NOTE DEL TRADUTTORE

[1] A tale riguardo, si ricorda che un'esplicita ammissione di sincretismo (e "sconvolgimento") delle preposizioni fu operata dal poeta, scrittore e giornalista argentino Juan Rodolfo Wilcock relativamente alla sua prima produzione poetica "borgesiana" in castigliano (come è noto, Wilcock scrisse poi esclusivamente in italiano). Devo dichiarare immediatamente che, come sempre, il "mio" Wilcock mi ha illuminato alla candela in questo particolare viaggio, anzi, in questo particolare esilio.

[2] Un esempio applicativo a livello popolare si ha nei cosiddetti "Falsi derivati" proposti come gioco enigmistico nelle riviste specializzate (ad esempio dalla "Settimana Enigmistica").

[3] Ed è stata, a partire da qui, proprio la lettura del saggio a farmi decidere di "saltare il fosso" e accettare il gioco proposto da Patricio Manns: lo sfruttamento libero delle possibilità morfosintattiche... (continuer)
Riccardo Venturi 14/11/2012 - 17:21
Downloadable! Video!

La classe morta

La classe morta
Version française – LA CLASSE MORTE – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – La Classa morta – Ivan Della Mea – 1997

La classe renaît

… À la fin de la vie, pendant qu'il avait " male" à l'orologio , Ivan Della Mea éprouva le besoin de se tourner vers l'anarchie et le désir de partir avec elle. Maintenant que la " classe morta ", celle des camarades avec laquelle il avait porté l'âme populaire d'un pays devenue souterraine, refusée et mise de côté comme une pièce fossile d'un passé lointain, qu'elle n'était plus, Ivan confirma sa négation de tout pouvoir et de toute frontière. Qui sait ce qu'il aurait écrit et chanté ces dernières années, s'il avait encore vécu, face à une évolution dans lequel toutes les sottises sur les " classes qui n'existent plus " ont été mises à nu et démenties par les faits; qui sait comment il aurait ri face à une classe que, même très péniblement, essaye de reprendre conscience et de ne plus vouloir se plier aux mensonges avec lesquels elle a été endormie pendant des décennies. [RV]
LA CLASSE MORTE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/7/2012 - 12:21
Downloadable! Video!

Il mio miglior inganno (Baghdad Baghdad)

Il mio miglior inganno (Baghdad Baghdad)
IL SONG DEGLI INNOCENTI

Poesia di Ivan Della Mea

Cinque merli zampettano sul prato
Poi sette tra le margherite
Finestre con l'arcobaleno
Il vento diaccio insolito aprilante
E un fratello mio niente male
Con un sorriso che non porta pene
Mi dice
A Baghdad nessuno vuole bene
Sette merli saltellano sul prato
Poi nove storni tra le margherite
E gli occhi di madonna fanno cielo
E gli occhi miei che si fanno velo
Per non vedere dentro il Grande Male
E gli assassini che il potere tiene
Mi dico
A Baghdad nessuno vuole bene
Nove merli becchettano sul prato
Undici tordi tra le margherite
Io nulla vedo sento e sono andato
Dove muore ogn'Iddio e loro Enti
Suona chitarra il song degli innocenti
Sulle rovine di male e morte piene
Si canta
A Baghdad nessuno vuole bene
Undici merli schizzano dal prato
Tredici sono ormai le margherite
Il primavero sole s'è adombrato
E le bandiere sono scolorite
Ma c'è un fratello che si prende un fiato
Per dire pace come si conviene
Perché
A Baghdad qualcheduno vuole bene

(2003)
Bartleby 22/4/2011 - 11:58
Downloadable! Video!

Domani amore andremo

Domani amore andremo
Oggi ho visto a Milano il film "We want sex". In sala molte giovani donne. Alla fine un applauso, e proprio da loro. Il vecchio ex sindacalista (è di me che parlo) che si tergeva in fretta qualche lacrimuccia sotto gli occhiali, che non le vedessero, al riaccendersi delle luci, le due belle e eleganti signore (e amiche care) accanto alle quali aveva visto il film. Uguaglianza, dignità, rispetto per chiunque lavori: mi trovavo risprofondato nelle radici dei miei sogni d'antan, di quando mi spaccavo il culo lavorando con e per chi lavorava. Uguaglianza, dignità, rispetto. A chi gliene frega appena un po' di tutto questo, oggi? Forse al vecchio ex sindacalista con la lacrimuccia sotto gli occhiali, che non volle mai distinzioni, né potere, né prepotere? Sarebbe cosa di scarso valore. Forse alle ragazze che sono uscite in un applauso? Sarebbe una luce di speranza.
Questo fu il sessantotto,... (continuer)
Gian Piero Testa 1/1/2011 - 22:39
Downloadable! Video!

Contessa

Contessa
mi va bene tutto: che nel '68 era un'altra cosa, che (per alcuni) il fine giustifica i mezzi, che la lotta (sempre per alcuni) può essere giustificata... PERO? scusrae, questo è un sito CONTRO la guerra e la violenza!!! A questo punto cambiate il nome del sito in "canzoni di protesta/comuniste/quellochevipare..." ma no "contro la guerra" perché questa canzone non lo è, punto. Anche perché poi noi pacifisti veri non veniamo presi sul serio...
(Azzurra)

Carissima Azzurra, che tu lo voglia o meno questo sito ha dei criteri (espressi peraltro in decine di commenti, introduzioni, addirittura pagine apposite...), ai quali ci atteniamo dandone sempre accurate spiegazioni. Deve avere un titolo e lo ha (peraltro rispettatissimo in migliaia di canzoni); ma qualora introduciamo altre tematiche (te ne vogliamo far vedere una a caso: la canzone Perché mai parlarvi di pace? di Ivan Della Mea, ci sentiamo... (continuer)
17/11/2010 - 01:19
Downloadable! Video!

Ballata del piccolo An

Ballata del piccolo An
una Poesia...una delle più belle canzoni che abbia mai ascoltato! Arriva dritta al cuore con la sua dolcezza sciogliendomi il sangue ma allo stesso tempo te lo gela giungendoti alla mente e disegnandomi in maniera nitida l'immagine di quel Vietnam brutalizzato ma eroico, capace di resistere e vincere.
Una canzone capace di smuoverti dal profondo suscitando rabbia, indignazione, speranza, empatia, fiducia e speranza.
Bellissima l'antitesi di fondo tra la cosa più ignobile prodotta dall'umanità (la guerra) e quella più dolce (l'infanzia).
davide prati 10/11/2010 - 13:13
Downloadable! Video!

Prendi in mano il mondo

Prendi in mano il mondo
Chanson italienne – Prendi in mano il mondo – Ivan Della Mea – 1997

C'est l'argent, le capital et le marché qui font la guerre...
Et le reste ce sont tous de faux prétextes, surout le “dieu de la mort”.
PRENDS LE MONDE EN MAIN
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 11/4/2010 - 18:56
Downloadable! Video!

O cara moglie

O cara moglie
Version française – MA CHÈRE FEMME – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – O Cara Moglie – Ivan della Mea – 1965

La plus fameuse chanson d' Ivan della Mea ...
… D'époque, cette chanson n'en a pas. C'est une chanson d'aujourd'hui, si on entend encore lutter et lutter pour vivre. Simplement vivre. Une lutte dure sans peur. Ce sont des paroles que l'on ne met pas en pension, jamais, celles-là. [R.V.]
MA CHÈRE FEMME
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/4/2010 - 22:47
Downloadable! Video!

Fiaba grande

Fiaba grande
Chanson italienne – Grande Fiaba – Ivan Della Mea – 1975

Tu sais Lucien, il y a traducteur et traducteur, traduction et traduction... La traduction peut être, selon comment on la regarde ou on la fait, un compte-rendu, une adaptation, une version, un devoir, une obligation, un travail stipendié, un loisir, un artisanat, un art, une œuvre, une nécessité poétique, une manie... Et va-t-en savoir quoi d'autre encore et ce qu'est celle que je fais ici... Je dirais volontiers qu'elle relève du plaisir de faire et de la nécessité vitale – vue du côté de l'opérateur que je suis. C'est une manière d'explorer le monde de la chanson, c'est une manière de rencontrer les auteurs, les poètes d'autres cultures : ici, Ivan Della Mea – à propos de champs et de fleurs. C'est aussi une manière de manier sa propre langue, la mienne, celle qui me fait vivre et penser et là, Descartes, contre tout, a raison... (continuer)
GRANDE FABLE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/3/2010 - 14:51
Video!

Tu lo sai compagno a Marzabotto

Tu lo sai compagno a Marzabotto
Chanson italienne – Tu lo sai compagno a Marzabotto – Ivan Della Mea – 1966

Marzabotto, Lucien l'âne mon ami, fut un massacre épouvantable que les fascistes et les nazis , qui sont ce qu'il y a de pire parmi les humains – car la vérité me commande de les situer à l'intérieur de l'espèce humaine, perpétrèrent en 1944 dans les Appennins. Pour faire court, je te lis ce que dit une note d'information à ce sujet :
« Le massacre de Marzabotto est un massacre perpétré entre le 29 septembre et le 5 octobre 1944, par les Waffen-SS de la 16e Panzergrenadierdivision SS Reichsführer-SS menée par le commandant Walter Reder en Émilie-Romagne près de Bologne. C'est au-dessus de la plaine sur les contreforts des Apennins, dans les bourgs de Marzabotto, Monzuno et de Grizzana Morandi que se déroula le massacre. On compta 955 morts ; c'est le massacre de civils le plus meurtrier perpétré par les Nazis... (continuer)
MARZABOTTO
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/3/2010 - 16:54
Downloadable! Video!

La Cantagranda

La Cantagranda
Chanson italienne – La Cantagranda – Ivan Della Mea – 2000

L'insertion de « Grandchant » dans les CCG est due essentiellement à deux strophes au caractère clairement antimilitariste (et, dans une moindre mesure, aussi à la présence dans cette très longue chanson – dix neuf minutes et trois secondes – d'une allusion à la mort de Giuseppe Pinelli (Ces strophes sont en gras). Pour le reste, à propos de ces très vaste chanson (dont le texte est ins&éré pour la première fois sur le net) je reprends un article publié le 22 juillet 2005.

Ivan Della Mea est des mêmes années que Guccini et que De André. Lui aussi de 1940, année de guerre; il est né un seize octobre, curieusement le même jour que ma mère (qui il y a quelques jours, l'a écouté pour la première fois de sa vie...) On me dit qu'il n'est pas très bien et qu'il n'a pas seulement mal à sa tocante; il serait cependant trop facile d'accrocher... (continuer)
GRANDCHANT
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/2/2010 - 16:40
Downloadable! Video!

Caporetto '17

Caporetto '17
Chanson italienne – Caporetto '17 – Ivan Della Mea – 1973

Juste deux petites remarques : la première concerne le mot : « Hostie » (in italiano : ostia) qui dans un usage ancien – dans les deux langues – signifie : victime sacrificielle – j'ai préféré garder le mot tel quel (et non victime); la seconde, c'est de renvoyer pour le commentaire à Judith à Caporetto.

Ce Badoglio quand même..., dit Lucien l'âne en raclant le sol de colère rentrée. C'est un peu le Pétain italien... La vieille baderne qui avait conquis sa « gloire » sur la peau des autres, qui ordonna mille massacres, s'en courut dès qu'il le put, servit sous le régime et qu'on rappela en sauveur de la nation.... Le Saint Pierre de la chanson a bien raison... et Tonio encore plus, mieux vaut encore s'en aller au diable.... que fréquenter ces gens-là.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
CAPORETTO 1917
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/2/2010 - 21:46
Downloadable! Video!

Ballate della violenza [Ballata della piccola e della grande violenza]

Ballate della violenza [Ballata della piccola e della grande violenza]
Version française – LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE – Marco Valdo M.I.– 2010
Chanson italienne – La grande e la piccola violenza – Ivan Della Mea – 1962

« […] Entre 1957 et 1960, viennent au jour les ballades de LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE. C'est ce moment où Ivan Della Mea …, puise impétueusement dans les souvenirs et les images taillées dans l'irruption féroce de l'enfance et de l'adolescence, fouettées par la furie guerrière et par les blessures post-bellum, donne une marque précise à son engagement politique et artistique.
Au travers des aventures familiales (« la petite violence ») – où le père, brigadier fasciste, revit ses moments d'exaltation et ceux de déconfiture... jusqu'à sa mort – il réussit à construire une fresque magistrale qui recueille globalement le climat, à la fois tragique et effervescent, de la période dictatoriale et de celle post-résitancielle de la restauration.... (continuer)
LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/2/2010 - 15:02




hosted by inventati.org