If I Could Not Be an Indian
[1965]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
If I could not be an Indian but I could choose my clan
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 11/8/2015 - 10:05
Tecumseh
[1963]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Canzone dedicata a Tecumseh (Tekoomsē, che in lingua Shawnee significa “Stella cadente” oppure “Pantera accovacciata nel cielo”), leggendario capo di una confederazione di tribù native algonchine che occupavano territori oggi divisi tra Oklahoma, Kentucky, Ohio e West Virginia.
I nativi di lingua Shawnee si allearono con i britannici durante la guerra d’indipendenza, perché quelli avevano loro garantito una relativa autonomia, e anche dopo continuarono a combattere contro gli americani i quali, dal canto loro, li vedevano come traditori e avevano ancora meno scrupoli a massacrarli
Tecumseh era nato – si dice, di padre inglese - nel 1768 nella zona dello Scioto River in Ohio ed aveva capito molto presto che i nativi dovevano contrastare in armi l’avanzata dei bianchi se volevano... (continuer)
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Canzone dedicata a Tecumseh (Tekoomsē, che in lingua Shawnee significa “Stella cadente” oppure “Pantera accovacciata nel cielo”), leggendario capo di una confederazione di tribù native algonchine che occupavano territori oggi divisi tra Oklahoma, Kentucky, Ohio e West Virginia.
I nativi di lingua Shawnee si allearono con i britannici durante la guerra d’indipendenza, perché quelli avevano loro garantito una relativa autonomia, e anche dopo continuarono a combattere contro gli americani i quali, dal canto loro, li vedevano come traditori e avevano ancora meno scrupoli a massacrarli
Tecumseh era nato – si dice, di padre inglese - nel 1768 nella zona dello Scioto River in Ohio ed aveva capito molto presto che i nativi dovevano contrastare in armi l’avanzata dei bianchi se volevano... (continuer)
Crouching Panther made the fine old stand
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 15:35
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Damn Redskins
[1963]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Oh, it's trouble trouble trouble
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 14:51
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Look Again to the Wind
[1963]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Now we shall go forward
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 14:40
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Radioactive Eskimo
[1965]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
Hooray! I'm a radioactive eskimo with a radioactive mother
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 11:26
Parcours:
Contre le Nucléaire, Guerre à la Terre
Johnny Half-Breed
[1965]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
“Half-breed”, “mongrel” = mezzosangue, meticcio, nè carne nè pesce, né questo né quello…
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
“Half-breed”, “mongrel” = mezzosangue, meticcio, nè carne nè pesce, né questo né quello…
I’ll tell you of a man, he was a half-breed too,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 10:45
I’m an Indian, I’m an Alien
[1965]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “On The Warpath”
I’m an Indian, I’m an alien
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 10:25
Hey, Mr. President
[1963]
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Ehi, signor presidente, vediamo un po’ cosa succederebbe se le cose andassero al rovescio, se foste voi bianchi a stare nelle riserve…
Parole e musica di Peter LaFarge (1931-1965)
Nel disco intitolato “As Long As The Grass Shall Grow”
Ehi, signor presidente, vediamo un po’ cosa succederebbe se le cose andassero al rovescio, se foste voi bianchi a stare nelle riserve…
Hey, Mr. President, we’re going to charge you rent
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 6/8/2015 - 10:10
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Vision of a Past Warrior
[1963]
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
I have within me such a dream of pain
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 17/5/2010 - 08:24
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Take Back Your Atom Bomb
[1963]
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Take back your atom bomb
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 17/5/2010 - 08:17
Coyote, My Little Brother
[1963]
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Coyot', Coyotee-ee-ee!
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 14/5/2010 - 13:09
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
Drums
[1964]
Album "Peter La Farge On The Warpath" (1965)
Publicato su Broadside #44 (April 1964)
... ma registrata qualche mese prima da Johnny Cash nel suo "Bitter Tears: Ballads of the American Indian".
"Another song about education - this one the attempted forcible assimilation of the remaining Indians, partly by teaching them history from the white man's point of view, even giving them "white" names. The chorus warns that Indian culture will not go away."
(from Ramblings of A Ragged Clown Music Blog)
Album "Peter La Farge On The Warpath" (1965)
Publicato su Broadside #44 (April 1964)
... ma registrata qualche mese prima da Johnny Cash nel suo "Bitter Tears: Ballads of the American Indian".
"Another song about education - this one the attempted forcible assimilation of the remaining Indians, partly by teaching them history from the white man's point of view, even giving them "white" names. The chorus warns that Indian culture will not go away."
(from Ramblings of A Ragged Clown Music Blog)
From the Indian reservation to the governmental school
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/8/2009 - 13:33
Parcours:
Génocide et Résistance des Amérindiens
×
Album “As Long as the Grass Shall Grow: Peter La Farge Sings of the Indians”, Folkways Records
Forse la più bella delle diverse canzoni omonime (The Trail of Tears di Guy Carawan e Trail of Tears di John Denver) dedicate alla deportazione delle cosiddette “Five Civilized Tribes” indiane dal sud degli USA in Oklahoma, tra il 1830 e il 1840.
E’ bene ricordare che Peter La Farge era di sangue nativo, discendendo dalla tribù algonquina dei Narragansett del Rhode Island.