Which Side Are You On?
Come all you good workers,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 9/3/2009 - 11:43
La versione di Billy Bragg (scritta tra l'84 e l'85) e pubblicata in "Back to Basics" (1987).
WHICH SIDE ARE YOU ON?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 9/3/2009 - 11:45
Tanto per rinfrescare la memoria, alcune foto dell'"UK miners' strike" (1984–1985). Si riferiscono in particolare alla famosa "Battle of Orgreave", cittadina del South Yorkshire dove, nel giugno del 1984, si tenne uno dei confronti più duri e sanguinosi tra gli scioperanti, organizzati nel NUM (National Union of Mineworkers) e la polizia:
Alessandro 9/3/2009 - 21:29
Dal bellissimo music blog di Sir Charlie Palmer, un montaggio di immagini a celebrare i 25 anni dal gramde Miner's Strike inglese...
25 Years Ago Today.....
25 Years Ago Today.....
Alessandro 9/3/2009 - 21:41
Gli scioperi dei minatori statunitensi contro le pessime condizioni di lavoro e lo sfruttamento furono molto frequenti nel corso di tutto il XX secolo: The Coal Strike of 1902, Pennsylvania; The Ludlow massacre, Colorado, 1914; The Redneck War, West Virginia, 1920-21; The Herrin massacre, Illinois, 1922; The BESCO Strike, Nova Scotia, 1925, per citarne alcuni... Ad Harlan County, Kentucky, scioperi e mobilitazioni si susseguirono quasi ininterrottamente per quattro decenni, dal 1931 (anno in cui la Reece scrisse la sua celebre canzone) fino all'Harlan County War del 1973, tanto che la contea veniva comunemente indicata come "Bloody Harlan Country"...
Nel 1976, l'attivista e regista Barbara Kopple vinse l'Oscar per il miglior film documentario proprio con il suo splendido "Harlan County, USA" sulla lotta dei minatori contro la Duke Power Company...
Nel 1976, l'attivista e regista Barbara Kopple vinse l'Oscar per il miglior film documentario proprio con il suo splendido "Harlan County, USA" sulla lotta dei minatori contro la Duke Power Company...
Alessandro 10/3/2009 - 14:49
Apprendo dalle note che accompagnano il disco "Talking Union and Other Union Songs", con Pete Seeger, The Almanac Singers e The Song Swappers (Folkways Records, 1955) che la seguente strofa di questa canzone:
"My daddy was a miner,
And I'm a miner's son,
And I'll stick with the union
'Til every battle's won."
è da attribuirsi ad una modifica ad opera degli Almanac Singers.
La strofa originaria della Reece era la seguente:
"My daddy was a miner;
he's now in the air and sun
He'll be with you, fellow workers,
until this battle's won."
dove "in the air and sun" significa che il minatore non era in galleria ma disoccupato perchè "blacklisted" dai padroni a causa del suo attivismo sindacale...
"My daddy was a miner,
And I'm a miner's son,
And I'll stick with the union
'Til every battle's won."
è da attribuirsi ad una modifica ad opera degli Almanac Singers.
La strofa originaria della Reece era la seguente:
"My daddy was a miner;
he's now in the air and sun
He'll be with you, fellow workers,
until this battle's won."
dove "in the air and sun" significa che il minatore non era in galleria ma disoccupato perchè "blacklisted" dai padroni a causa del suo attivismo sindacale...
Alessandro 9/3/2010 - 14:04
“Which Side Are You On?” is a miner's song written in 1931 in the midst of the bitter struggles of the miners in Harlan County, Kentucky. The mine owners, unyielding in their opposition to any unionization of the workers, carried on a campaign of violence and terror to smash the union. At least a dozen miners were killed by deputies hired by the operators, but none of the deputies were indicted. "Which Side Are You On?" was written during one of the many terroristic raids by the sheriff and his deputies on the miners’ homes. They came to the home of Sam Reece, one of the leaders of the National Miners’ Union, but he had been warned in time and escaped. They poked their shotguns everywhere, under the beds and into the closets, even into the piles of dirty linen, saearching for the miners' leader. When Reece's young daughters, aged 8 and 11, started crying, one of the deputies laughed and said:... (continuer)
Alessandro 31/3/2010 - 14:05
La versione di Dick Gaughan, trasferita in Gran Bretagna all'epoca del grande sciopero dei minatori del 1984/85.
Da "Live in Edinburgh" del 1985.
Come all of you good people
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 21/5/2010 - 10:13
“They say in Harlan County there are no neutrals there…”. A Haran County ti dicono: guarda che non si può essere neutrali. O fai il crumiro o stai col sindacato.. Insomma: la scoperta di una cosa che in qualche modo la nostra pubblicistica negava. Per usare una parola desueta, la lotta di classe. Negli Stati Uniti, paese dove si affermava che le classi non esistessero. Questo mi affascinò molto. E mi affascinò la relazione che esisteva tra una storia di conflitto sociale e una straordinaria ricchezza di patrimonio musicale, narrativo, di cultura orale. Quindi il fascino veniva proprio da questa idea di un luogo dove non solo c’erano state le lotte, ma queste lotte erano state raccontate con gli strumenti della cultura popolare e della cultura orale.
(Intervista ad Alessandro Portelli)
(Intervista ad Alessandro Portelli)
Questa è la traduzione per la versione che Pete Seeger fa qui:
e che è la prima in questa pagina.
e che è la prima in questa pagina.
DA CHE PARTE STAI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pozzoverde e A Iatta 21/3/2012 - 21:25
Broadside #57, Aprile 1965
Note: This new set of words to the Kentucky miner's song of the 1930's, was brought to Broadside by Len Chandler in the fall of 1964 when he returned from a summer of activity in the Freedom Hovement in Mississippi. It was sung extensively there and recently by the Selma, Alabama, marchers
Tune: Which Side Are You On by Mrs. Florence
Note: This new set of words to the Kentucky miner's song of the 1930's, was brought to Broadside by Len Chandler in the fall of 1964 when he returned from a summer of activity in the Freedom Hovement in Mississippi. It was sung extensively there and recently by the Selma, Alabama, marchers
Tune: Which Side Are You On by Mrs. Florence
Come all you bourgeoise black men
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 4/11/2016 - 11:14
Volevo aggiungere un reperto, le immagini paiono di fine anni 70 o dei primi anni 80 . Una anziana Florence Reece fa un breve intervento ad un'assemblea del sindacato dei minatori e accenna la sua nota canzone.
Lucone 8/9/2020 - 21:22
E' una cover metrica. Qualche anno fa mi sono sentito tutto il concerto per i 90 anni di Peete Seeger e nella lunga scaletta c'era anche questa.
DA QUALE PARTE STAI?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gianni Barnini 16/1/2021 - 17:17
Dalla Francia in lotta contro la legge sulle pensioni, al Belgio, al Paraguay e anche negli Stati Uniti, le lotte dei lavoratori sindacalizzati - come un fiume carsico - riemergono prepotentemente nelle strade e nelle piazze. A buon rendere.
RITORNA LA LOTTA DI CLASSE? A DIRE IL VERO NON SI ERA MAI ASSENTATA.
Gianni Sartori
Confesso che il dubbio mi era venuto. Ossia che - mentre il capitalismo in tutte le sue molteplici e svariate varianti proliferava ricoprendo il pianeta di immondizie e cadaveri - la vecchia cara “classe operaia”, se non proprio in via di estinzione, ultimamente appariva alquanto malmessa, in disarmo. Tanto da farmi dire che se ai “miei tempi” si discuteva di “proletariato in sé” e di “proletariato per sé” ormai si doveva parlare di “proletariato completamente fuori di sé” (ossia definitivamente assorbito, sussunto alla società della merce e dello spettacolo).
Ma evidentemente... (continuer)
RITORNA LA LOTTA DI CLASSE? A DIRE IL VERO NON SI ERA MAI ASSENTATA.
Gianni Sartori
Confesso che il dubbio mi era venuto. Ossia che - mentre il capitalismo in tutte le sue molteplici e svariate varianti proliferava ricoprendo il pianeta di immondizie e cadaveri - la vecchia cara “classe operaia”, se non proprio in via di estinzione, ultimamente appariva alquanto malmessa, in disarmo. Tanto da farmi dire che se ai “miei tempi” si discuteva di “proletariato in sé” e di “proletariato per sé” ormai si doveva parlare di “proletariato completamente fuori di sé” (ossia definitivamente assorbito, sussunto alla società della merce e dello spettacolo).
Ma evidentemente... (continuer)
Gianni Sartori 16/5/2023 - 09:49
×
- Confronter avec l'originale
- Confronter avec une autre version
- Chercher Vidéo sur YouTube
- Chansons reliées
Il testo originale fu scritto nel 1931 da una statunitense, Florence Reece, moglie di Sam Reece, uno dei leader del sindacato dei minatori di Harlan County, Kentucky, che aveva organizzato uno sciopero ferocemente represso dalla polizia e dagli sgherri della compagnia mineraria. La Reece scrisse la canzone proprio durante l’assedio della sua casa da parte dello sceriffo J. H. Blair e dei suoi uomini, che cercavano il marito Sam per farlo fuori o imprigionarlo.
Nel suo testo originale la canzone è stata interpretata da molti: The Almanac Singers, Pete Seeger, Dick Gaughan, Dropkick Murphys, Natalie Merchant… Nel 1984/1985, Billy Bragg la ripropose con parole diverse, per adattarla e dedicarla ad uno degli scioperi più lunghi e più duri della... (continuer)