Will Cunningham
( I wrote the song based on the true story that my grandmother told me about my great-grandfather. )
“Conecuh County Alabama, 1925,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 6/4/2023 - 14:16
( Ho scritto la canzone basata su una storia vera che mia nonna mi ha raccontato di mio bisnonno )
"Will Cunningham" - Rev. Robert B. Jones, Sr.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 9/4/2023 - 21:58
A proposito del 1° verso ,4.a strofa :
"So, Evil got his mob together and they passed around the cup, "
allego una nota pervenutami da Simon Knight in data 8.4.23:
"I’ll explain as best I can in English. It could simply mean they passed around the cup/bottle/alcohol of some kind to get their “courage” up to commit the crime.
However, I think it means more than this. Passing around the cup suggests fellowship or communion, we are brothers in this together – a satanic version of the eucharist. That’s how I would interpret it. The KKK was a sort of satanic sect that perverted Christian values. "
Simon
"So, Evil got his mob together and they passed around the cup, "
allego una nota pervenutami da Simon Knight in data 8.4.23:
"I’ll explain as best I can in English. It could simply mean they passed around the cup/bottle/alcohol of some kind to get their “courage” up to commit the crime.
However, I think it means more than this. Passing around the cup suggests fellowship or communion, we are brothers in this together – a satanic version of the eucharist. That’s how I would interpret it. The KKK was a sort of satanic sect that perverted Christian values. "
Simon
Pluck 10/4/2023 - 10:44
The Darkness of Blackness
[2002]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Rev. Robert B. Jones Sr.
Album / Albumi: At the Crossroads
Note dal blog "pancocojams " di Azizi Powell:
Rev. Robert Jones - "The Darkness of Blackness"
I assume that Melville is the novelist Herman Melville", but I'm not sure which story this is "about men [Black or otherwise] who "came in on the tide". Here's some information about Herman Melville
from wikipedia
"Herman Melville (born Melvill;[a] August 1, 1819 – September 28, 1891) was an American novelist, short story writer, and poet of the American Renaissance period. Among his best-known works are Moby-Dick (1851); Typee (1846), a romanticized account of his experiences in Polynesia; and Billy Budd, Sailor, a posthumously published novella. Although his reputation was not high at the time of his death, the 1919 centennial of his birth was the... (continuer)
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Rev. Robert B. Jones Sr.
Album / Albumi: At the Crossroads
Note dal blog "pancocojams " di Azizi Powell:
Rev. Robert Jones - "The Darkness of Blackness"
I assume that Melville is the novelist Herman Melville", but I'm not sure which story this is "about men [Black or otherwise] who "came in on the tide". Here's some information about Herman Melville
from wikipedia
"Herman Melville (born Melvill;[a] August 1, 1819 – September 28, 1891) was an American novelist, short story writer, and poet of the American Renaissance period. Among his best-known works are Moby-Dick (1851); Typee (1846), a romanticized account of his experiences in Polynesia; and Billy Budd, Sailor, a posthumously published novella. Although his reputation was not high at the time of his death, the 1919 centennial of his birth was the... (continuer)
Melville told a tale of a preacher who cried
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 4/3/2023 - 12:00
Riccardo Venturi 31-3-2023 18:44
Lasciando la traduzione letterale fornita da Pluck, ecco qui invece una versione interpretativa. E' un testo non propriamente semplice da rendere; ma la difficoltà centrale è rendere adeguatamente il termine blackness, fondamentale nel testo. Appare chiaro che il senso del termine è l' “essere neri”, con tutto ciò che ha comportato e comporta. “Blackness” ha peraltro una gamma di significati abbastanza vasta: si va dalla semplice “nerezza”, vale a dire la qualità del colore nero, alle “tenebre fitte”, al “buio pesto” (in questo è sinonimo quasi perfetto di darkness, il che pone un'altra difficoltà di resa) e al “pessimismo”. E' evidente che proprio sulla sinonimia tra “darkness” e “blackness” si gioca tutto il testo. Scartando la perifrasi “essere neri”, pesante e involuta con il suo infinito sostantivato, esiste pur sempre, in italiano, il termine “negritudine”... (continuer)
Lasciando la traduzione letterale fornita da Pluck, ecco qui invece una versione interpretativa. E' un testo non propriamente semplice da rendere; ma la difficoltà centrale è rendere adeguatamente il termine blackness, fondamentale nel testo. Appare chiaro che il senso del termine è l' “essere neri”, con tutto ciò che ha comportato e comporta. “Blackness” ha peraltro una gamma di significati abbastanza vasta: si va dalla semplice “nerezza”, vale a dire la qualità del colore nero, alle “tenebre fitte”, al “buio pesto” (in questo è sinonimo quasi perfetto di darkness, il che pone un'altra difficoltà di resa) e al “pessimismo”. E' evidente che proprio sulla sinonimia tra “darkness” e “blackness” si gioca tutto il testo. Scartando la perifrasi “essere neri”, pesante e involuta con il suo infinito sostantivato, esiste pur sempre, in italiano, il termine “negritudine”... (continuer)
Le tenebre della negrezza
(continuer)
(continuer)
Completo con una nota dell'Autore del 6.4.23
Anyway, as you have noticed in "Darkness Of Blackness". the song starts with the phrase "Blackness of darkness"; then for most of the song, the phrase in "Darkness of Blackness", but at the end of the song, it returns to "Blackness of darkness". The question is, why? Well, when I was in high school, we read the book, "Moby Dick", by Herman Melville. Melville describes a sermon that a minister, whose real name was Rev. Mudge delivered to a group of African American sailors at a historic church in New Bedford, Massachusetts. This church, that still stands in New Bedford, was a place that was refuge for sailors, both black and white, that worked in the, always dangerous, whaling industry. Rev. Mudge's text came from the book of Jude (which has only chapter). Beginning at verse 6 Jude describes the angels that left their "first estate", in rebelling... (continuer)
Anyway, as you have noticed in "Darkness Of Blackness". the song starts with the phrase "Blackness of darkness"; then for most of the song, the phrase in "Darkness of Blackness", but at the end of the song, it returns to "Blackness of darkness". The question is, why? Well, when I was in high school, we read the book, "Moby Dick", by Herman Melville. Melville describes a sermon that a minister, whose real name was Rev. Mudge delivered to a group of African American sailors at a historic church in New Bedford, Massachusetts. This church, that still stands in New Bedford, was a place that was refuge for sailors, both black and white, that worked in the, always dangerous, whaling industry. Rev. Mudge's text came from the book of Jude (which has only chapter). Beginning at verse 6 Jude describes the angels that left their "first estate", in rebelling... (continuer)
Pluck 10/4/2023 - 10:19
×
- Confronter avec l'originale
- Confronter avec une autre version
- Chercher Vidéo sur YouTube
- Chansons reliées