A cidade
Versi di José Carlos Ary dos Santos
Musica di José Afonso
Nel disco intitolato “Contos velhos rumos novos” del 1969
Musica di José Afonso
Nel disco intitolato “Contos velhos rumos novos” del 1969
A cidade é um chão de palavras pisadas
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 16/10/2014 - 11:45
Terras de Garcia Lorca
[1975]
Parole del poeta Ary dos Santos
Musica di Nuno Nazareth Fernandes.
Album “Canções de Abril”
Parole del poeta Ary dos Santos
Musica di Nuno Nazareth Fernandes.
Album “Canções de Abril”
Garras de Garcia Lorca
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 24/2/2012 - 14:16
Já chegou a Liberdade
[1974]
Lato B di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata da “Maria Rita (Cara bonita)”, un successo di Tonicha degli anni 60.
Sul lato A “Obrigado soldadinho”
Lato B di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata da “Maria Rita (Cara bonita)”, un successo di Tonicha degli anni 60.
Sul lato A “Obrigado soldadinho”
Já chegou a liberdade
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 24/2/2012 - 11:19
Obrigado soldadinho
[1974]
Lato A di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata dalla popolare “Vira dos Malmequeres" arrangiata da Pedro Osório.
Sul lato A “Já chegou a Liberdade”
Lato A di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata dalla popolare “Vira dos Malmequeres" arrangiata da Pedro Osório.
Sul lato A “Já chegou a Liberdade”
Obrigado soldadinho
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 24/2/2012 - 11:15
Os putos
[1978]
Scritta dal poeta Ary dos Santos
Una canzone che, per certe assonanze e la descrizione minuziosa del mondo infantile, mi ha ricordato la splendida Luchín di Víctor Jara.
Solo che l’atmosfera è molto diversa: là quel poco di speranza che trapela, quell’invito ad aprire tutte le gabbie sarebbero stati di lì a qualche anno travolti dalla dittatura; qui “os putos”, per quanto poveri, per quanto affamati, possono inseguire la loro “bola de pano” – la “pelota de trapo” di Luchín – in un Portogallo ormai liberato dal giogo di Salazar.
Scritta dal poeta Ary dos Santos
Una canzone che, per certe assonanze e la descrizione minuziosa del mondo infantile, mi ha ricordato la splendida Luchín di Víctor Jara.
Solo che l’atmosfera è molto diversa: là quel poco di speranza che trapela, quell’invito ad aprire tutte le gabbie sarebbero stati di lì a qualche anno travolti dalla dittatura; qui “os putos”, per quanto poveri, per quanto affamati, possono inseguire la loro “bola de pano” – la “pelota de trapo” di Luchín – in un Portogallo ormai liberato dal giogo di Salazar.
Uma bola de pano, num charco
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 20/2/2012 - 08:54
Protesto [Canção de Coimbra]
Da questa pagina, segnalata da Adriana
Testo/Letra: José Carlos Ary dos Santos
Musica/música: ?
Nota: história deste Protesto.
Para o caso de ter interesse a sua publicação, envio uma "cantiga de protesto". Escrevo-a de memória, pode eventualmente faltar um ou outro verso. A crise estudantil e de acentuada contestação ao regime vigente culmina em Coimbra com a greve aos exames no ano lectivo de 1968/69. A partir da visita do então Presidente Américo Tomás à inauguração do edifício das Matemáticas (17 de Abril, se não erro), sessão em que consegui então estar presente, sendo presidente da Associação o actual deputado Alberto Martins, meu colega de curso nesse ano, as coisas complicaram-se. O presidente da Associação Académica pediu a palavra, que lhe foi recusada pelo Almirante. Depois, já no exterior da sala, nos corredores do novo edifício, houve vaias e recordo-me de um outro colega... (continuer)
Testo/Letra: José Carlos Ary dos Santos
Musica/música: ?
Nota: história deste Protesto.
Para o caso de ter interesse a sua publicação, envio uma "cantiga de protesto". Escrevo-a de memória, pode eventualmente faltar um ou outro verso. A crise estudantil e de acentuada contestação ao regime vigente culmina em Coimbra com a greve aos exames no ano lectivo de 1968/69. A partir da visita do então Presidente Américo Tomás à inauguração do edifício das Matemáticas (17 de Abril, se não erro), sessão em que consegui então estar presente, sendo presidente da Associação o actual deputado Alberto Martins, meu colega de curso nesse ano, as coisas complicaram-se. O presidente da Associação Académica pediu a palavra, que lhe foi recusada pelo Almirante. Depois, já no exterior da sala, nos corredores do novo edifício, houve vaias e recordo-me de um outro colega... (continuer)
"Palhaço lacrimogéneo"
(continuer)
(continuer)
envoyé par Adriana e Riccardo 15/8/2006 - 14:18
Grândola, vila morena
[1964; 1971]
Letra / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: José Afonso, 1964
Música / Musica / Music / Musique / Sävel: José Afonso, 1971
Album / Albumi: Cantigas do Maio, 1971
Una pagina sottoposta ad un totale rifacimento, che ha occupato quasi un anno di lavoro, in modo da corrispondere al 25 Aprile. Il 25 Aprile del Portogallo e della Rivoluzione dei Garofani, col suo Cinquantesimo anniversario, e il 25 Aprile italiano, Festa della Liberazione dal nazifascismo, di cui il prossimo anno cadrà l’80° anniversario. Da questo momento, 22 aprile 2024, questa diventa una "Pagina Speciale" a tutti gli effetti, e nel senso più vasto del termine. "Grândola vila morena" è una canzone che ha fatto la Storia, ed anche una Rivoluzione. E, tanto per smentire almeno una volta un altro consolidato luogo comune, ha fatto finire anche delle guerre, quelle coloniali del Portogallo.
La pagina, come detto,... (continuer)
Letra / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: José Afonso, 1964
Música / Musica / Music / Musique / Sävel: José Afonso, 1971
Album / Albumi: Cantigas do Maio, 1971
Una pagina sottoposta ad un totale rifacimento, che ha occupato quasi un anno di lavoro, in modo da corrispondere al 25 Aprile. Il 25 Aprile del Portogallo e della Rivoluzione dei Garofani, col suo Cinquantesimo anniversario, e il 25 Aprile italiano, Festa della Liberazione dal nazifascismo, di cui il prossimo anno cadrà l’80° anniversario. Da questo momento, 22 aprile 2024, questa diventa una "Pagina Speciale" a tutti gli effetti, e nel senso più vasto del termine. "Grândola vila morena" è una canzone che ha fatto la Storia, ed anche una Rivoluzione. E, tanto per smentire almeno una volta un altro consolidato luogo comune, ha fatto finire anche delle guerre, quelle coloniali del Portogallo.
La pagina, come detto,... (continuer)
Grândola, vila morena
(continuer)
(continuer)
×
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976
Una sintetica eppure precisa ed intensa descrizione del Portogallo e del suo popolo sotto la dittatura salazarista…