GöTterdäMmerung ( Zenith of Power)
A failed painter, born to change the world
(continuer)
(continuer)
envoyé par Andrea - andrea_aslan86@hotmail.it 23/1/2012 - 20:26
4th Reich
Questa canzone è stata scritta da Timo Tolkki nel 1994, inserita nell'album Dreamspace contro il nazismo, definendolo un male che sta purtroppo mettendo piede in varie parti del Mondo. Basti pensare la settimana scorsa quegli innocenti uccisi durante un attentato ad Oslo,in Norvegia da parte di un "cristiano fondamentalista", di estrema destra Anders Behring Breivik, 32 anni in guerra contro il lassismo del partito laburista nei riguardi della penetrazione islamica nel paese e, più in generale, contro un'Europa incapace di difendersi dall'invasione multietnica.
Sign of the times and writings on the wall
(continuer)
(continuer)
envoyé par Andrea - andrea_aslan86@hotmail.it 29/7/2011 - 14:31
“E voi, imparate che occorre vedere e non guardare in aria”.
Questo è l’inizio, unico nel suo genere. Le parole di questa poesia si mescolano tra esperienze e ricordi vissuti non tantissimi anni fa. Questo inizio vuole farci capire che bisogna stare molto attenti a quello che succede e che ci circonda e non sorvolare neanche sulle piccole cose, perché tutto ha un significato.
“Occorre agire e non parlare”.
E’ vero! Questo verso significa che se una persona vuole fare una cosa ma non ha il coraggio di agire non riuscirà ad ottenere nulla. Io credo che sia inutile parlare e non fare le cose di cui si parla per timore di sbagliare.
“Questo mostro stava una volta per governare il mondo! I popoli lo spensero, ma ora non cantiam vittoria troppo presto, il grembo da cui nacque è ancor fecondo”.
BERTOLT BRECHT poeta e drammaturgo tedesco – (1898-1956)
Questo è l’inizio, unico nel suo genere. Le parole di questa poesia si mescolano tra esperienze e ricordi vissuti non tantissimi anni fa. Questo inizio vuole farci capire che bisogna stare molto attenti a quello che succede e che ci circonda e non sorvolare neanche sulle piccole cose, perché tutto ha un significato.
“Occorre agire e non parlare”.
E’ vero! Questo verso significa che se una persona vuole fare una cosa ma non ha il coraggio di agire non riuscirà ad ottenere nulla. Io credo che sia inutile parlare e non fare le cose di cui si parla per timore di sbagliare.
“Questo mostro stava una volta per governare il mondo! I popoli lo spensero, ma ora non cantiam vittoria troppo presto, il grembo da cui nacque è ancor fecondo”.
BERTOLT BRECHT poeta e drammaturgo tedesco – (1898-1956)
Andrea 29/7/2011 - 19:48
manca purtroppo il link del download mp3 della canzone.. non sono riuscito a trovarlo..
Andrea 30/7/2011 - 12:15
Version française – QUATRIÈME REICH – Marco Valdo M.I.– 2011
Chanson finnoise (en langue anglaise)a – Stratovarius – 1994
d'après la traduction italienne d'Andrea.
Cette chanson a été écrite par TimoTolkki en 1994, insérée dans l'album Dreampeace du groupe Stratovarius, groupe finnois de power metal fondé en 1984 à Helsinki. Un groupe qui lutte contre le nazisme, un mal qui malheureusement se répand dans différentes parties du monde... Et pas seulement en Norvège...
Une chanson qui sonne le tocsin, une chanson qui sonne l'alarme... Elle nous vient du grand Nord... Tu as bien fait de la traduire, mon ami Marco Valdo M.I. Même si elle date de 1994, elle me semble résonner comme une corne dans la brume...
On ne peut négliger pareil signal; le Quatrième Reich ou quelque nom qu'on lui donne avance insidieusement, même si jusqu'à présent, on a pu contenir ses ambitions... Quoique... Que font-ils... (continuer)
Chanson finnoise (en langue anglaise)a – Stratovarius – 1994
d'après la traduction italienne d'Andrea.
Cette chanson a été écrite par TimoTolkki en 1994, insérée dans l'album Dreampeace du groupe Stratovarius, groupe finnois de power metal fondé en 1984 à Helsinki. Un groupe qui lutte contre le nazisme, un mal qui malheureusement se répand dans différentes parties du monde... Et pas seulement en Norvège...
Une chanson qui sonne le tocsin, une chanson qui sonne l'alarme... Elle nous vient du grand Nord... Tu as bien fait de la traduire, mon ami Marco Valdo M.I. Même si elle date de 1994, elle me semble résonner comme une corne dans la brume...
On ne peut négliger pareil signal; le Quatrième Reich ou quelque nom qu'on lui donne avance insidieusement, même si jusqu'à présent, on a pu contenir ses ambitions... Quoique... Que font-ils... (continuer)
QUATRIÈME REICH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/8/2011 - 09:29
Paradise
Questa canzone riflette spesso l'angoscia per la distruzione della natura sulla Terra. Si può definirla una canzone pacifista,contro le guerre e soprattutto contro lo sfruttamento eccessivo della Terra, l'inquinamento e la razzia delle risorse, che stanno portando il nostro mondo ad un cambiamento irreversibile verso l'estinzione della nostra specie.
La natura esisteva prima di noi ed esisterà dopo di noi, il nostro compito è renderla vivibile per il nostro futuro.
La natura esisteva prima di noi ed esisterà dopo di noi, il nostro compito è renderla vivibile per il nostro futuro.
Late at night I find myself again wondering and watching tv.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Andrea - andrea_aslan86@hotmail.it 30/7/2011 - 13:48
×
- Confronter avec l'originale
- Confronter avec une autre version
- Chercher Vidéo sur YouTube
- Chansons reliées
L’intro della canzone doveva iniziare con della parole pronunciate da Hitler.
Secondo Timo Tolkki che puntualizza che la canzone è completamente anti Hitler, che parla degli orrori dell'Olocausto e del Nazismo e si appella alla libertà di espressione artistica. Tolkki ha aggiunto che si è sempre interessato a Hitler e a quello che ha fatto diventare Hitler un mostro, il brano è il più antifascista possibile.