Language   

Golpe maestro

Vetusta Morla
Language: Spanish



2014
Album: La Deriva
La Deriva

Vetusta Morla


Las letras de Vetusta Morla encierran una potente carga simbólica; no les resultó difícil crear una conversación fluida con el Guernica durante su actuación en el Museo Reina Sofía. Menos aún con el repertorio que eligieron para esta ocasión irrepetible: además de la versión de "Puente de los Franceses", podrás escuchar “Golpe maestro” y “Alto”, dos canciones de su último disco, La deriva, que orbitan entorno a las ideas de las sociedades engañadas y lo absurdo de las guerras.

Vetusta Morla abre 'Suena Guernica'


No creo que nadie tenga las narices de decirte a la cara que está bien montar una guerra para mantener una industria. Entonces, sentémonos para que esto tan obvio no suceda, ¡por favor!
Vetusta Morla: "No pretendemos hacer una revolución tuiteada"
Robaron las antenas,
La miel de las colmenas,
No nos dejaron ni banderas que agitar.

Cambiaron paz por deudas,
Ataron nudos, cuerdas
Y la patrulla nos detuvo por mirar.

Llevaron los finales
A tierra de neutrales,
No nos dejaron líneas ni para empezar.

Fue un atraco perfecto,
Fue un golpe maestro
Dejarnos sin ganas de vencer.

Fue un atraco perfecto,
Fue un golpe maestro
Quitarnos la sed.

Robaron las linternas,
La lumbre en las cavernas,

No nos dejaron mapas de la oscuridad.
Vendieron humo y calma,
Lingotes de hojalata,
Palacios de ceniza y cartas sin marcar.

Fue un atraco perfecto,
Fue un golpe maestro
Dejarnos sin ganas de vencer.
Fue un atraco perfecto,
Fue un golpe maestro
Quitarnos la sed.

Fundieron plomo y cobre,
Pusieron sal en sobres.
Alerta, hay un testigo.
Nos han dejado vivos.

Fue un atraco perfecto,
Excepto por esto:
Nos queda garganta, puño y pies.
No fue un golpe maestro,
Dejaron un rastro,
Ya pueden correr.
Ya vuelve la sed.

2020/10/11 - 21:28



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org