Ich möchte gerne...‎

Carlo & Erika Taube
Language: German

List of versions

Related Songs

Ein jüdisches Kind
(Carlo & Erika Taube)
Diary of Anne Frank
Krakowiaczek 1940
(Aleksander Kulisiewicz)

Parole di Erika Taube
Musica del compositore tedesco americano Gershon Kingsley, dal suo lavoro teatrale-musicale ‎intitolato Voices From The ‎Shadow realizzato nel 1997 e pubblicato nel 2005.‎

Carlo ed Erika Taube, austriaci, ebrei, furono deportati a Theresienstadt nel 1941 con i loro ‎bambini. A Terezín Carlo fu l’appassionato direttore ‎dell’orchestra del campo, oltre ad esibirsi in ‎innumerevoli concerti per pianoforte solo. Erika scrisse poesie che il marito in qualche caso ‎‎(Ein jüdisches Kind) mise in musica. Poi, ‎nell’ottobre del 1944, Carlo, Erika e i loro bambini vennero ‎trasferiti ad Auschwitz e lì ‎immediatamente uccisi.‎
Ich möchte gerne wieder lauschen dem Rauschen ‎
des Zuges, der mich in die Ferne bringt, ‎
der Schiene, die die Weise singt ‎
von Ferne, so gerne.‎

Ich möchte gerne wieder Mensch sein ‎
und ganz allein ‎
mit dir auf einem Fleckchen stehn, ‎
den Himmel, Mond und Sterne sehn ‎
hinter den Stangen - und nicht gefangen. ‎

Contributed by Dead End - 2012/9/28 - 11:56

Language: English

Traduzione inglese di Gershon Kingsley da ‎‎Voices From The Shadow.‎

I’d like to listen again
to the sound of the train that takes me to distant places,‎
the sound of the tracks that sing of places far away,‎
again, someday.‎

I’d like to be a human being again,‎
and to be alone with you just anyplace at all,‎
looking at the sky, the moon, and the stars,‎
watching the stars - not behind these bars.‎

Contributed by Dead End - 2012/9/28 - 11:57

Ho attribuito questa poesia a Carlo Taube per non inserire la moglie Erika come nuovo autore.‎
Forse però sarebbe meglio attribuire questa e Ein jüdisches Kind ad entrambi, come “Carlo ed Erika ‎Taube”…‎

Dead End - 2012/9/28 - 11:57

Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by