Language   

Magnaremo suf

Anonymous
Language: Italian (Veneto Triestino)


Related Songs

El kolo go balà
('Zuf de Žur)
Demoghèla!
(Anonymous)


La cantavano i triestini della "Todt" all'epoca dell'occupazione nazista (1944-45).
La musica è quella della marcia nazista "Wenn wir fahren gegen England". Le battute iniziali ricordano l'inno "La lega nazionale" (Viva Dante, el gran maestro) di Virginio ed Erminio Mengotti (1892), e la Cancion de Falanga (cara al sol con la camisa nueva), la cui origine risale probabilmente alla guerra di Spagna (1936-39). *
(Note a cura di Renato Mozina dal disco "Andemo a Servola", 1972)

(*) si tratta di un famoso inno falangista scritto da José Antonio Primo de Rivera, sostenitore della rivolta militare del luglio 1936 contro il governo repubblicano.
È significativo che la canzone qui presentata utilizzi, a scopo satirico, melodie utilizzate nelle canzoni naziste o fasciste.

Armband-ot-arbeitet



*

La vigniva cantada dai triestini che lavorava per la Todt e anche da quei dela guardia civica, quando che i se trasferiva de un posto a un altro, perchè ai gnochi ghe piaseva che la gente catassi quando che i marciava. Solo che no i se acorzeva che i muli li ciolèva pel cùl.
(dal forum A Trieste)
Cara mama semo richiamadi
per la "Todt" [1] ne toca lavorar
semo come cani bastonadi
de sicuro i ne farà crepar!

Magnaremo suf [2]
col sbruf,
carote e pomidor;
dimagriremo
come tanti bacalà
Moriremo? No!
Vivaremo? Sì!
E anche i gnochi [3]
'ndarà a farse ciavar! [4]
Guai se no!
[1] TODT: Organizzazione edile fondata nel 1933 da Fritz Todt (1891-1942, ispettore generale delle autostrade tedesche, poi plenipotenziario per l'edilizia e ministro per gli armamenti). Dopo la morte di Todt (in un incidente provocato da rivalità interne) l'organizzazione Todt estese la sua attività ai paesi occupati, mediante reclutamento sia volontario che forzoso.
A fronte di un esiguo numero di ingegneri e tecnici specializzati, gran parte del "lavoro pesante" era realizzato da un'enorme massa di operai (più di 1.500.000 nel 1944), molti dei quali prigionieri di guerra.

[2] SUF: è una polenta molto liquida

[3] I GNOCHI: soprannome per i tedeschi

[4] 'NDARÀ A FARSE CIAVAR: vi lascio immaginare dove dovevano andare i tedeschi secondo i triestini della Todt.

2004/11/28 - 11:28



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org