Language   

Spam Song [CtkrqDaYJyofWoSWg]

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Language: English


List of versions



cialis

Voi non lo sapete, ma questo sito, come del resto tutta la rete, è infestato da spam di ogni genere. Il fatto, però, gli è che noialtri si controlla ogni canzone e ogni commento, uno per uno, e tutti i santi giorni; cosicché nemmeno un milligrammo di spam passa perché lo secchiamo senza pietà. Oggi però abbiamo pensato: ma poveri spammatori! Pensate che vita devono fare, a propagandare per tutta la vita pomatine per l'allungamento del pene e pillole varie! Così abbiamo deciso di dare loro una piccola soddisfazione, proponendo questa Spam Song che è tratta da un tipico spammone che di questi tempi appesta questo sito. Ultimamente i programmi spammanti hanno scoperto come inserire una canzone: compaiono quindi titoli improbabili composti da lettere a casaccio, in lingue di fantasia (ad esempio, questo qui era in “Napoletano antico del '400”!); nello spazio testo, i link alle varie pillole e pomatine del cazzo (che non è qui un modo di dire, ma la realtà effettiva delle cose). Probabilmente è questa la vera poesia del XXI secolo, secolo in cui la potenza assoluta del mondo, pur affogando nella merda, ci mostra quali siano le cose che più contano: l'impotenza, le prestazioni pèniche e il Prozac. Ci sarebbe da ragionare assai su questa cosa; nel frattempo proponiamo questa pagina di cyberpoesia, con l'ovvio accorgimento di rendere inoperativi i link, ma mantenendone l'impostazione originale, il titolo e il profondo spirito. A commento musicale, poiché gli spammoni iniziano invariabilmente con “mammamia”, abbiamo pensato di proporre l'omonimo ed immortale successo degli Abba. Buon allungamento! [CCG/AWS Staff]


mammamia;
cheap xenical online;
cialis;
buy cheap levitra;
order generic viagra;
cialis;
order cialis;
online clomid order;
order cheap buy viagra;
generic cialis uk;
amoxil;
buy generic cialis online;
generic propecia usa;
viagra;
tylenol;
generic valtrex;
propranonlol;
propecia;
buy rimonabant;
purchase elimite online;
zyprexa generic;
levaquin;
buy cheap prozac;
purchase zyprexa;
rimonabant;
lipitor;
buy cheap generic compazine online;

mammamia;
cheap xenical online;
cialis;
buy cheap levitra;
order generic viagra;
cialis;
order cialis;
online clomid order;
order cheap buy viagra;
generic cialis uk;
amoxil;
buy generic cialis online;
generic propecia usa;
viagra;
tylenol;
generic valtrex;
propranonlol;
propecia;
buy rimonabant;
purchase elimite online;
zyprexa generic; levaquin;
buy cheap prozac;
purchase zyprexa;
rimonabant;
lipitor;
buy cheap generic compazine online

Contributed by ykFQSsCnrUVfnyVWIxl + CCG/AWS Staff - 2009/4/23 - 00:08




Language: Italian

Versione italiana totalmente fedele al testo originale di Riccardo Venturi
22 aprile 2009

spam.
CANZONE CARNEINSCATOLA
CTKRQDAYJYOFWOSWG

mammamia;
compra xenical inlinea;
cialis;
compra economico levitra;
ordina generico viagra;
cialis;
ordina cialis;
inlinea clomid ordina;
ordina economico compra viagra;
generico cialis Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord;
amoxil;
compra generico cialis inlinea;
generico propecia Uniti Stati d'America;
viagra;
tylenol;
generico valtrex;
propranon:-);
propecia;
compra rimonabant;
acquista elimite inlinea;
zyprexa generico;
levaquin;
compra economico prozac;
acquista zyprexa;
rimonabant;
lipitor;
compra economico generico compazine inlinea;

mammamia;
economico xenical inlinea;
cialis;
compra economico levitra;
ordina generico viagra;
cialis;
ordina cialis;
sullalinea clomid ordina;
ordina economico compra viagra;
generico cialis Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord;
amoxil;
compra generico cialis inlinea;
generico propecia Uniti Stati d'America;
viagra;
tylenol;
generico valtrex;
propanon:-)
propecia;
compra rimonabant;
acquista elimite inlinea;
zyprexa generico; levaquin;
compra economico prozac;
acquista zyprexa;
rimonabant *
lipitor
compra economico generico compazine inlinea
* [rimono, rimonas, rimonavi, rimonatum, rimonare, I con., III pers. pl. imperfetto indicativo]

2009/4/23 - 00:27


Bellissima! Siete dei geni!!!
Ma come fate? Vi vengono così, al naturale, oppure qualche funghetto ve lo calate?

Alessandro - 2009/4/23 - 00:24


Più che altro io e Daniela -k.d.- ci caliamo, da coppia a distanza, serate di Skype selvaggio (v.m. 18) durante le quali nascono queste e altre cose :-PPP

Mo' aspetta, Ale, che devo annà a rimestà li funghetti sur fornello...a dopo!

Riccardo Venturi - 2009/4/23 - 00:45


Monty Python : Spam Song

Senza minimamente saperlo né immaginarlo, abbiamo rubato un titolo nientemeno che ai Monty Python! Rimediamo immediatamente con questa loro fantasmagorica, fenomenale Spam Song che, in epoca preinternettica, ancora era soltanto la pestilenziale carne in scatola!




Customer:
Morning,

Waitress:
Morning.

Customer:
What have you got?

Waitress:
Well, there's egg and bacon,
egg sausage and bacon
Egg and spam
Egg, bacon and spam
Egg, bacon, sausage and spam
Spam, bacon, sausage and spam
Spam, egg, spam, spam, bacon and spam
Spam, sausage, spam, spam, spam, bacon, spam tomato and spam
Spam, spam, spam, egg and spam
Spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans, spam, spam, spam and spam.

(Choir: Spam! Spam! Spam! Spam! Lovely Spam! Lovely Spam!)

Or Lobster Thermidor aux crevettes with a mornay sauce
served in a provencale manner with shallots and aubergines
garnished with truffle pate, brandy and a fried egg on top and spam.

Wife:
Have you got anything without spam?

Waitress:
Well, the spam, eggs, sausage and spam
That's not got much spam in it

Wife:
I don't want any spam!

Customer:
Why can't she have eggs, bacon, spam and sausage?

Wife:
That's got spam in it!

Customer:
Hasn't got much spam in it as spam, eggs, sausage and spam has it?

(Choir: Spam! Spam! Spam!...)

Wife:
Could you do me eggs, bacon, spam and sausage without the spam, then?

Waitress:
Iiiiiiiiiiiich!!

Wife:
What do you mean 'Iiiiiiiiiich'? I don't like spam!

(Choir: Lovely spam! Wonderful spam!)

Waitress (to choir):
Shut up!

(Choir: Lovely spam! Wonderful spam!)

Waitress:
Shut Up! Bloody Vikings!
You can't have egg, bacon, spam and sausage without the spam.

Wife:
I don't like spam!

Customer:
Shush dear, don't have a fuss. I'll have your spam. I love it,
I'm having spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans,
spam, spam, spam, and spam!

(Choir: Spam! Spam! Spam! Spam! Lovely spam! Wonderful spam!)

Waitress:
Shut Up!! Baked beans are off.

Customer:
Well, could I have her spam instead of the baked beans then?

Waitress:
You mean spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam,
spam and spam?

Choir (intervening):
Spam! Spam! Spam! Spam!
Lovely spam! Wonderful spam!
Spam spa-a-a-a-a-am spam spa-a-a-a-a-am spam.
Lovely spam! Lovely spam! Lovely spam! Lovely spam!
Spam spam spam spam!

CCG/AWS Staff - 2009/5/15 - 23:49


Non è un caso. Lo spam si chiama così proprio per via di questo sketch!

Lorenzo - 2009/5/16 - 00:12


Confesso che presento molte lacune sui Monty Python, anche se mi sono a suo tempo sbellicato con Brian di Nazareth; ma tanto, prima o poi, tutto quanto finisce sulle CCG :-)

Riccardo Venturi - 2009/5/16 - 00:23




Language: Russian

Uno spam su Spam Song!

Di spam continuano a arrivarcene a carrettate, neutralizzati dagli efficaci antispam approntati dal Retemaestro. Però, vista la "canzone" dove ci è arrivato questo, abbiamo pensato di pubblicarlo, col suo Aciclovir Cold Sore e tale Victor Moses:

When can you start? http://www.milliput.com/about.html Aciclovir Cold Sore Chelsea want to keep Mata – for now – with their intention being to loan out Victor Moses. However Mata is unlikely to be happy at the club if his first-team opportunities are restricted, particularly in a season that ends with a World Cup.
When can you start? http://www.milliput.com/about.html Aciclovir Cold Sore Chelsea want to keep Mata – for now – with their intention being to loan out Victor Moses. However Mata is unlikely to be happy at the club if his first-team opportunities are restricted, particularly in a season that ends with a World Cup.

Contributed by CjwoOqFncEsTM - 2015/2/10 - 00:48




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org