Langue   

Babies In The Mill

Dorsey Dixon
Langue: anglais


Dorsey Dixon

Peut vous intéresser aussi...

Weave Room Blues
(Dorsey Dixon)
Spinning Room Blues
(Dorsey Dixon)
The Testimony of Patience Kershaw
(The Ian Campbell Group)


‎[1930s]‎
Testo trovato su Folk Archive

Babies in the ‎Mills (Macon, Georgia, 1909). Fotografia di Lewis ‎Hine‎
Babies in the ‎Mills (Macon, Georgia, 1909). Fotografia di Lewis ‎Hine


Canzone contro il lavoro minorile composta negli anni 30 (ma registrata solo nel 1962) da Dorsey ‎Murdock Dixon, un operaio tessile di Darlington, South Carolina. Lui stesso aveva cominciato a ‎lavorare in fabbrica all’età di 12 anni, ma era stato fortunato perché la sorella Nancy ed il fratello ‎Howard avevano iniziato rispettivamente a 8 e 10 anni…‎

(Dead End)

BABIES IN THE MILL was written by Dorsey Dixon in the 1960s remembering the child labor he had known in earlier years of mill work. He and his family worked in the Aleo Mills in East Rockingham, North Carolina. With his brother Howard he played music at secular and religious gatherings in his community. An especially articulate writer, he... had a stint of recordings in the 30s. He had some commercial success with his WRECK ON THE HIGHWAY sung by Roy Acuff. Only that song, and to some degree his INTOXICATED RAT and WEAVE ROOM BLUES have gained popular currency.

da http://www.fortunecity.com/tinpan/part...

HEDY WEST, liner notes for "Whores, Hell, and Biscuits for 2 Centuries," Bear Family Records BF 15003, 1976.


Lyrics as recorded and transcribed by Hedy West, ibid.
Original recording: Dorsey Dixon, vocal/guitar, East Rockingham, NC, Aug 6-8, 1962; released on "Babies in the Mill" (TESTAMENT T-3301).
I used to be a factory hand when things was moving slow,
When children worked in cotton mills, each morning had to go.
Every morning just at five the whistle blew on time
To call them babies out of bed at the age of eight and nine.‎

Come out of bed, little sleepy head,
And get you a bite to eat.
The factory whistle's calling you,
There's no more time to sleep.‎

To their jobs those little ones was strictly forced to go.
Those babies had to be on time through rain and sleet and snow.
Many times when things went wrong their bosses often frowned.
Many times those little ones was kicked and shoved around.‎

Come out of bed, little sleepy head,
And get you a bite to eat.
The factory whistle's calling you,
There's no more time to sleep.‎

Those babies all grew up unlearned, they never went to school.
They never learned to read or. write. They learned to spin and spool.
Every time I close my eyes, I see that picture still
When textile work was carried on by babies in the mill.‎

Come out of bed, little sleepy head,
And get you a bite to eat.
The factory whistle's calling you,
There's no more time to sleep.‎

envoyé par DonQuijote82 - 9/4/2009 - 10:22




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org