Comme un diamant qui se pose
Aux branches de mes doigts
Tu brillais chaque nuit devant moi
Ville de lumière... j'ai besoin de toi.
Mais tes murs de sable rose
Ont perdu leur éclat
Sous les ombres noires des soldats
Ville de lumière... qu'ont-ils fait de toi.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Sur tes pavés de poussière
Et tes chemins de croix
Tes enfants ne jouent plus comme autrefois
Ville de lumière... j'ai besoin de toi.
Et dans ma prison de pierre
Où je tremble et j'ai froid
Je sais, je ne te reverrai pas
Ville de lumière... qu'ont-ils fait de moi.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Aux branches de mes doigts
Tu brillais chaque nuit devant moi
Ville de lumière... j'ai besoin de toi.
Mais tes murs de sable rose
Ont perdu leur éclat
Sous les ombres noires des soldats
Ville de lumière... qu'ont-ils fait de toi.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Sur tes pavés de poussière
Et tes chemins de croix
Tes enfants ne jouent plus comme autrefois
Ville de lumière... j'ai besoin de toi.
Et dans ma prison de pierre
Où je tremble et j'ai froid
Je sais, je ne te reverrai pas
Ville de lumière... qu'ont-ils fait de moi.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Ne plus pleurer
Rester là
A se demander pourquoi.
N'exister
Que pour toi
T'aimer jusqu'au dernier combat.
Contributed by Joëlle Iannicelli
Language: Italian
Versione italiana di Riccardo Venturi
6 maggio 2009
6 maggio 2009
CITTA' DI LUCE
Come un diamante che si posa
Sui rami delle mie dita
Brillavi ogni notte davanti a me
Città di luce... ho bisogno di te.
Ma i tuoi muri di sabbia rosa
Hanno perso il loro splendore
Sotto le ombre nere dei soldati
Città di luce... ho bisogno di te.
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Sui tuoi selciati di polvere
Sulle tue vie crucis
I tuoi bambini non giocano più come un tempo
Città di luce... ho bisogno di te
E nella mia prigione di pietra
Dove tremo e ho freddo
Lo so, non ti rivedrò
Città di luce... ho bisogno di te
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Come un diamante che si posa
Sui rami delle mie dita
Brillavi ogni notte davanti a me
Città di luce... ho bisogno di te.
Ma i tuoi muri di sabbia rosa
Hanno perso il loro splendore
Sotto le ombre nere dei soldati
Città di luce... ho bisogno di te.
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Sui tuoi selciati di polvere
Sulle tue vie crucis
I tuoi bambini non giocano più come un tempo
Città di luce... ho bisogno di te
E nella mia prigione di pietra
Dove tremo e ho freddo
Lo so, non ti rivedrò
Città di luce... ho bisogno di te
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Non piangere più
Restare qui
A chiedersi perché.
Esistere
Solo per te
Amarti fino all'ultimo combattimento.
Language: Spanish
Versione spagnola di Susana
Versión castellana de Susana
Versión castellana de Susana
CIUDAD DE LA LUZ
Como un diamante
depositado entre mis dedos,
así brillabas cada noche frente a mí.
Ciudad de la luz, te necesito.
Pero tus muros de arena rosa
han perdido su brillo,
bajo las negras sombras de los soldados.
Ciudad de la luz ¡Qué te han hecho!
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate
En tu calles polvorientas
y tus encrucijadas
los niños ya no juegan como antes.
Ciudad de la luz, te necesito.
Y en mi cárcel de piedra,
donde tiemblo de frío,
sé que ya no te veré más.
Ciudad de la luz ¡Qué me han hecho!
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate.
Como un diamante
depositado entre mis dedos,
así brillabas cada noche frente a mí.
Ciudad de la luz, te necesito.
Pero tus muros de arena rosa
han perdido su brillo,
bajo las negras sombras de los soldados.
Ciudad de la luz ¡Qué te han hecho!
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate
En tu calles polvorientas
y tus encrucijadas
los niños ya no juegan como antes.
Ciudad de la luz, te necesito.
Y en mi cárcel de piedra,
donde tiemblo de frío,
sé que ya no te veré más.
Ciudad de la luz ¡Qué me han hecho!
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate
No hay que llorar,
quedarse así
preguntándose ¿Por qué?
Vivir por tí,
amarte hasta el último combate.
Contributed by Susana - 2007/11/23 - 13:43
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Mazauric - Cardona
Album: Capitaine abandonné
"Un gruppo che negli anni ottanta non aveva fatto un granché, ma questa canzone è molto bella, ed è rimasta troppo sconosciuta."
[Joëlle dal NG it.fan.musica.de-andre e dalla mailing list “Fabrizio”; commento originale alla primitiva raccolta delle CCG]