Language   

It Could Happen Again

Collin Raye
Language: English


Collin Raye


[1996]
Album: "Christmas: The Gift"
Written by Tamara Hyler, Will Robinson and Bruce Burch.
It Could Happen Again


Un'altra canzone sulla "tregua di Natale" del 1914.
[spoken]
One frozen night in 1914, at the height of world war i, the unthinkable happened: all along the entire western front, the british and german soldiers lay down their weapons, an unofficial cease fire, to celebrate christmas eve together. They exchanged gifts, and saw each other as brothers, and that peace lasted for two more days, when they were ordered back to battle. in those few days, though, men remembered the reason for Christmas amongst the devastation, and its a story that should never be forgotten.

Through the smoke filled night silence rose from both sides
Across a bloody battlefield
It was a cold christmas eve in 1914
To those who were there, it seemed unreal
As time was still the spirit moved the soldiers
To lay down their arms and raise their voice in song
And pretend for a while the war was over

If it could happened then, it could happen again
A world torn apart could join hands and hearts
To celebrate his birth and peace on this earth
If for one magic night we could find again a reason not to fight
Maybe theres a chance; this time it might last.

As opposing sides approached through broken words they spoke
It wasnt long before they felt at ease
They shared their cigarettes, what they had they used as gifts
They didnt feel like enemies
With candles lit they stood shoulder to shoulder
And on that field they found true common ground
And as they prayed they dreamed the war was over

If it could happened then, it could happen again
A world torn apart could join hands and hearts
To celebrate his birth and peace on this earth
If for one magic night we could find again a reason not to fight
Maybe theres a chance; this time it might last.

If it could happened then, it could happen again.

Contributed by Alessandro - 2008/11/20 - 10:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org