Come pioggia che laverà queste strade
Come lampo che brillerà sopra il mare
Tieni il tuo spirito più in alto
Che i nostri occhi vedano bene
Questi anni scuri di cobalto
Questi anni lunghi come catene
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà
Come neve che scenderà sulla guerra
Come grano che coprirà questa terra
Tieni il tuo cuore ancora sveglio
Che intorno al campo vanno le jene
Le vecchie torri di comando
Stanno crollando sullo scacchiere
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà
Tieni il tuo spirito più in alto
Che i nostri occhi vedano bene
Questi anni scuri di cobalto
Questi anni lunghi come catene
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà.
Come lampo che brillerà sopra il mare
Tieni il tuo spirito più in alto
Che i nostri occhi vedano bene
Questi anni scuri di cobalto
Questi anni lunghi come catene
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà
Come neve che scenderà sulla guerra
Come grano che coprirà questa terra
Tieni il tuo cuore ancora sveglio
Che intorno al campo vanno le jene
Le vecchie torri di comando
Stanno crollando sullo scacchiere
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà
Tieni il tuo spirito più in alto
Che i nostri occhi vedano bene
Questi anni scuri di cobalto
Questi anni lunghi come catene
Non lo senti che cambia il vento
Dai deserti sulle città
Questo fuoco che abbiamo dentro
Fino al cielo si innalzerà.
Contributed by Riccardo Venturi
Language: French
Version française – LE VENT TOURNE – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Cambia il Vento – Gang (Massimo Bubola – Sandro Severini) – 1993
Chanson italienne – Cambia il Vento – Gang (Massimo Bubola – Sandro Severini) – 1993
LE VENT TOURNE
Comme le pluie qui lavera ces routes
Comme l'éclair qui brillera sur la mer
Élève ton esprit plus haut
Que nos yeux voient bien
Ces années noires de cobalt
Ces années longues comme des chaînes
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Comme la neige qui tombera sur la guerre
Comme le blé qui couvrira cette terre
Tiens ton cœur encore en éveil
Car autour du camp rodent les hyènes
Les vieilles tours de commandement
S'écroulent sur l'échiquier
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Élève ton esprit plus haut
Que nos yeux voient bien
Ces années noires de cobalt
Ces années longues comme des chaînes
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Comme le pluie qui lavera ces routes
Comme l'éclair qui brillera sur la mer
Élève ton esprit plus haut
Que nos yeux voient bien
Ces années noires de cobalt
Ces années longues comme des chaînes
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Comme la neige qui tombera sur la guerre
Comme le blé qui couvrira cette terre
Tiens ton cœur encore en éveil
Car autour du camp rodent les hyènes
Les vieilles tours de commandement
S'écroulent sur l'échiquier
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Élève ton esprit plus haut
Que nos yeux voient bien
Ces années noires de cobalt
Ces années longues comme des chaînes
Ne sens-tu pas que le vent tourne
Des déserts sur les villes
Ce feu que nous avons en dedans
Jusqu'au ciel se dressera
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2010/1/17 - 22:59
Language: English
Versione inglese di Leonardo
long dark years, but a change is gonna come!
long dark years, but a change is gonna come!
THE WIND IS CHANGING
Like the rain that will clean these streets
Like the lightning flashing over the sea
Keep your spirits up
so that your eyes can clearly see
these dark years of cobalt
these years long as chains
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Like the snow falling over the war
Like the wheat covering this earth
Keep your heart wide awake
hyenas are wandering around the field
The old command towers
are crumbling down on the chessboard
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Keep your spirits up
so that your eyes can clearly see
these dark years of cobalt
these years long as chains
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Like the rain that will clean these streets
Like the lightning flashing over the sea
Keep your spirits up
so that your eyes can clearly see
these dark years of cobalt
these years long as chains
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Like the snow falling over the war
Like the wheat covering this earth
Keep your heart wide awake
hyenas are wandering around the field
The old command towers
are crumbling down on the chessboard
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Keep your spirits up
so that your eyes can clearly see
these dark years of cobalt
these years long as chains
Don't you hear the wind is changing
From the deserts over the cities
This fire burning inside of us
is gonna rise up to the sky
Contributed by Leonardo - 2018/7/6 - 22:24
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
[Massimo Bubola – Sandro Severini]
Dall'album Storie d'Italia