Language   

Dietro la città

Radici nel Cemento
Language: Italian


Radici nel Cemento

List of versions


Related Songs

Skarabiniere!
(Filo da torcere)
Amoroma
(Adriano Bono)
Libera
(Radici nel Cemento)


1996
Popoli In Vendita

radici nel cemento popoli
Ti canto questo reggae di periferia
ti canto la mia voglia di andare via
da tanto disagio, da troppa polizia
alla ricerca di una strada mia.
Cantare per viaggiare, viaggiare per cantare
ma l'importante sarà ritornare
dalla ma gente, a cui un giorno ho promesso:
"Lotterò con voi e sarò sempre lo stesso".
Dalle periferie un suono caldo sale
può far bene ma può anche far male
bene a chi lo ascolta e capisce il messaggio
male a chi sempre inganna e si sente saggio.
Ascolta questo reggae di periferia
non è ancora tempo di andare via
da tanto disagio, troppa polizia
forse è proprio questa la strada mia.
Suonare per viaggiare, viaggiare per suonare
ho tante cose da raccontare
ma quando son lontano ho sempre nella testa
l'orgoglio di chi lotta, la rabbia di chi resta.
Dalle periferie un suono caldo sale
può far bene ma può anche far male
bene a chi ascoltandolo il messaggio comprende
male a chi sempre inganna e il privilegio difende

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2008/10/26 - 16:15



Language: French

Version française – Derrière la ville – Marco Valdo M.I. – 2008
DERRIÈRE LA VILLE

Je te chante ce reggae de faubourg,
Je te chante mon envie de partir loin
de tant d'emmerdes, de trop de police
À la recherche de mon chemin.
Chanter pour voyager, voyager pour chanter
L'important sera de revenir
parmi mes gens, à qui j'ai un jour promis :
« Je lutterai avec vous et je serai toujours le même ».
Des faubourgs monte une chaude musique
Elle peut faire du bien, elle peut faire du mal.
Du bien à qui l'écoute et comprend son message
Du mal à qui trompe toujours et se croit sage.
Écoute ce reggae de faubourg
Il n'est pas encore temps de fuir
tant d'emmerdes, trop de police
Peut-être est-ce là mon avenir.
Jouer pour voyager, voyager pour jouer.
J'ai tant de choses à raconter
Mais quand je suis loin, j'ai toujours dans la tête
l'orgueil de celui qui lutte, la rage de celui qui reste.
Des faubourgs monte une chaude musique
Elle peut faire du bien, elle peut faire du mal.
Du bien à qui l'écoute et comprend son message
Du mal à qui trompe toujours et défend les privilèges.

Contributed by Marco valdo M.I. - 2008/10/26 - 16:17




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org