Language   

Tout le monde il est beau

Jean Yanne
Language: French


Jean Yanne

Watch Video

E' la canzone che dà il titolo al film ideato, diretto e prodotto nel 1972 dallo stesso Jean Yanne... Da noi uscì reintitolato "Questo nostro simpatico mondo di pazzi"...

(Alessandro)



More videos...


Related Songs

Mon enfant n'a qu'une dent
(Patrick Burgel)
Por Vietnam
(Quilapayún)


(1972)
Tout le monde il est beau


Tout le monde il est beau est une chanson très anti-guerrière, comme l'était Jean Yanne lui-même. C'est une de ces chansons qu'on entend une fois et qu'on n'oublie jamais. Evidemment, elle est un torrent d'ironie à froid comme jean Yanne en faisait quand il harponnait les bêtises du monde. La guerre, l'argent, la religion, les militaires, les curés, les margoulins, les collabos, les fachos... Les guerres dont cette chanson parle ont connu des destins divers : les Biafrais ont disparus purement et simplement de la carte du monde, le Vietnam s'en est sorti à peu près bien, quant aux fédayins... ils continuent.
Et nous, mes frères, dans la fraîcheur de la nuit, nous pensons toujours à Jésus Christ, celui qui a dit : Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil.
Vous remarquerez que l'affaire commence à Paris (1968 sqq) quand les pavés volent comme de grands oiseaux gris...
Mais il n'y a pas qu'à Paris que l'on entend le bruit des matraques sur les crânes intelligents...
Quand les pavés volent, comme de grands oiseaux gris,
en plein dans la gueule des flics au regard surpris.
Quand ça Gay-Lussac, lorsque partout l'on entend
le bruit des matraques sur les crânes intelligents.

Dans la douceur de la nuit, le ciel m'offre son abri,
et je pense à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !

Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil

Quand dans le ciel calme, l'avion par-dessus les toits,
verse son napalm sur le peuple indochinois.
Quand c'est la fringale, lorsqu'en place d'aliment,
les feux du Bengale cuisent les petits enfants.

Dans la tiédeur de la nuit, la prière est mon appui,
car je pense à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !

Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil

Quand ça jordanise, quand le pauvre fedayin
copie par bêtise la prose à monsieur Jourdain.
Quand le mercenaire ne songe qu'a vivre en paix
et se désaltère avec un demi Biafrais.

Dans la fraîcheur de la nuit, je me sens tout attendri
en pensant à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !

Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Le monde est beau, tout le monde il est gentil

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2008/10/15 - 19:39




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org