Language   

Bottom Of Your Soul

Toto
Language: English


Toto

List of versions



[2006]
Album: "Falling in Between"

Toto in Tokyo, March 29th and 31st 2008
Toto in Tokyo, March 29th and 31st 2008
Where are the children we lost not long ago
Feel for the Mothers who weep for them
I pray for the Fathers who are standing by their side
In their world of pain and suffering

Have you ever seen the look in a hungry child's eyes
They can't eat money or promises
Give them your smile and try holding out your hand
Let them know you're there, let them know you're there

Why is it always the ones that we love
Are the ones that will never come home
Why must all of the bridges we cross take their toll
Always remember the voice in your head
Speaks to you when you're alone
And it comforts you
From the top of your heart to the bottom of your soul

You can swim in a river of tears they cry
For they sleep on the winds of uncertainty
Show us a sign and make us believe again
There's no other way, oh, there's no other way

Contributed by Kiocciolina - 2008/9/5 - 08:45



Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
IN FONDO ALLA TUA ANIMA

Dove sono i figli che abbiamo perso non tanto tempo fa?
Mi dispiace per le Madri che piangono per loro
Prego per i Padri che stanno al loro fianco
Nel loro mondo di dolore e sofferenza

Hai mai visto lo sguardo negli occhi di un bambino affamato?
Non possono mangiare denaro o promesse
Da' loro il tuo sorriso e tenta di porgere la mano
Fagli sapere che sei lì, fagli sapere che sei lì

Perché sono sempre quelli che amiamo
Quelli che non torneranno mai a casa?
Perché tutti i ponti che attraversiamo devono costare gravi perdite?
Ricorda sempre la voce nella tua testa
Ti parla quando sei solo
E ti conforta
Dall'alto del tuo cuore al fondo della tua anima

Puoi nuotare in un fiume fatto delle lacrime che piangono
Perché dormono sui venti dell'incertezza
Mostraci un segno e facci credere di nuovo
Non c'è altro modo, oh, non c'è altro modo

Contributed by Kiocciolina - 2008/9/5 - 08:45




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org