Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du ....
There's a fragrance of love in the air
It's penetrating far deep in my heart
And the star it was reborn in the sky
And it died the day she went away
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
I feel the sound of a thousand colours
Which paints this scene this act of love
I hear the music that comes from the water
That rises from bowels of the earth
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Now before me a cemetery do I see
Where all the arms of war are buried deep
And from the heavens descends a grand feast
Where all the nations of the world are united
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Aaah ... - yuppi du - yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du ....
There's a fragrance of love in the air
It's penetrating far deep in my heart
And the star it was reborn in the sky
And it died the day she went away
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
I feel the sound of a thousand colours
Which paints this scene this act of love
I hear the music that comes from the water
That rises from bowels of the earth
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Now before me a cemetery do I see
Where all the arms of war are buried deep
And from the heavens descends a grand feast
Where all the nations of the world are united
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Aaah ... - yuppi du - yuppi du yuppi du
Contributed by Riccardo Venturi - 2008/9/4 - 14:38
Language: Italian
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
4 settembre 2008
4 settembre 2008
YUPPI DU
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du ....
C'è un profumo d'amore nell'aria
mi sta penetrando nel profondo del cuore
e la stella è rinata nel cielo
ed è morta il giorno che lei se n'è andata
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Sento il suono di mille colori
che dipinge la scena, quest'atto di amore
sento la musica che viene dall'acqua,
che sale dalle viscere della terra
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Ora davanti a me vedo un cimitero
dove tutte le armi della guerra sono sepolte
e dai cieli discende una grande festa
dove tutte le nazioni del mondo sono unite
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Aaah ... - yuppi du - yuppi du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du ....
C'è un profumo d'amore nell'aria
mi sta penetrando nel profondo del cuore
e la stella è rinata nel cielo
ed è morta il giorno che lei se n'è andata
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Sento il suono di mille colori
che dipinge la scena, quest'atto di amore
sento la musica che viene dall'acqua,
che sale dalle viscere della terra
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Ora davanti a me vedo un cimitero
dove tutte le armi della guerra sono sepolte
e dai cieli discende una grande festa
dove tutte le nazioni del mondo sono unite
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Aaah ... - yuppi du - yuppi du yuppi du
"Spremacuore" non l'avevo mai sentito, ma senz'altro lo adotto...!
L'Anonimo Toscano del XXI Secolo - 2022/6/27 - 10:37
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Lyrics and Music by "Clan Celentano"
Testo e musica del "Clan Celentano"
From the original soundrack of the motion picture "Yuppi Du"
Dalla colonna originale del film "Yuppi Du"
Visto raramente in televisione, mai trasposto in videocassetta o in dvd, sono molti coloro che non conoscono questa che rimane sicuramente l'opera più interessante e impegnativa di Celentano.
I temi trattati colpiscono per la loro attualità: i morti sul lavoro, la disoccupazione, l'inquinamento, la difficoltà di vivere con stipendi miseri, i cantieri navali e le fabbriche chimiche...
Il film non si può collocare in un genere particolare perché spazia dal drammatico al fiabesco, dal comico al musicale.
Nonostante le critiche lusinghiere e la considerazione internazionale conquistata con questo film, Celentano abbandonò l'esperienza di regista e ritornò ad essere solo cantante o a recitare in film altrui. È lui stesso a spiegare il perché: "Dopo il successo, dopo Yuppi Du a Cannes e le critiche positive, avrei voluto continuare la regia. Ma dovevo pagare i debiti, facendo il cantante o l'attore guadagnavo di più. La differenza tra Celentano di oggi e quello di Yuppi Du? Oggi direi le stesse cose, sono sempre io. È cambiato solo quello che c’è intorno”.
Nello scrivere il brano che ha dato il nome al film, Celentano scelse di non avventurarsi troppo oltre il suo “territorio” dal punto di vista musicale per tentare qualcosa di nuovo nel testo. Dopo un’introduzione di chitarra acustica il cantante parte fin dall’inizio con il ritornello del titolo. La canzone è scritta in inglese e non nel "gramelot" caro a Celentano, anche se, da un punto di vista linguistico, sembra scritta in italiano e poi tradotta, non proprio con grande competenza, in inglese. [CCG/AWS Staff]