Van
en ronda porfiada
ancianas de viento
de un frío que gasta
tackleando al olvido
yugando el dolor
Van
en ronda mareada
remando en silencio
a orillas de un tiempo
de grises y ausencias
de niebla en la voz
Van de pie con las heridas altas
convidando memoria
y andarán contra mugre y perdón
aunque duren los cuervos
llueva este asco
y pesen los pies
Van
pañuelos curtidos
de llantos inmensos
de soles de inviernos
diciendo los gritos que nadie gritó
Van
en ronda acunada
tobillos cansados
y ovarios de hierro
pariendo el coraje que nadie parió
Van de pie con las heridas altas
convidando memoria
y andarán contra mugre y perdón
aunque duren los cuervos
llueva este asco
y pesen los pies
en ronda porfiada
ancianas de viento
de un frío que gasta
tackleando al olvido
yugando el dolor
Van
en ronda mareada
remando en silencio
a orillas de un tiempo
de grises y ausencias
de niebla en la voz
Van de pie con las heridas altas
convidando memoria
y andarán contra mugre y perdón
aunque duren los cuervos
llueva este asco
y pesen los pies
Van
pañuelos curtidos
de llantos inmensos
de soles de inviernos
diciendo los gritos que nadie gritó
Van
en ronda acunada
tobillos cansados
y ovarios de hierro
pariendo el coraje que nadie parió
Van de pie con las heridas altas
convidando memoria
y andarán contra mugre y perdón
aunque duren los cuervos
llueva este asco
y pesen los pies
Contributed by Alessandro - 2008/8/5 - 13:36
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
"Madres" sono, ovviamente, le Madri di Plaza de Mayo.