O país vai de carrinho
Vai de carrinho o país
Os falcões das avenidas
São os meninos nazis
Blusão de cabedal preto
Sapato de bico ou bota
Barulho de escape aberto
Lá vai o menino-mota
Gosta de passeio em grupo
No Mercedes que o papá
Trouxe da Europa connosco
Até à Europa de cá
Despreza a ralé inteira
Como qualquer plutocrata
Às vezes sai para a rua
De corrente e de matraca
Se o Adolfo pudesse
Ressuscitar em Abril
Dançava a dança macabra
Com os meninos nazis
Depois mandava-os a todos
Com treze anos ou menos
Entrar na ordem teutónica
Combater os sarracenos
Os pretos, os comunistas
Os Índios, os turcomanos
Morram todos os hirsutos!
Fiquem só os arianos !
Chame-se o Bufallo Bill
Chegue aqui o Jaime Neves
Para recordar Wiriamu,
Mocumbura e Marracuene
Que a cruz gamada reclama
de novo o Grão-Capitão
Só os meninos nazis
Podem levar o pendão
Mas não se esqueçam do tacho
Que o papá vos garantiu
Ao fazer voto perpétuo
De ir prà puta que o pariu
Vai de carrinho o país
Os falcões das avenidas
São os meninos nazis
Blusão de cabedal preto
Sapato de bico ou bota
Barulho de escape aberto
Lá vai o menino-mota
Gosta de passeio em grupo
No Mercedes que o papá
Trouxe da Europa connosco
Até à Europa de cá
Despreza a ralé inteira
Como qualquer plutocrata
Às vezes sai para a rua
De corrente e de matraca
Se o Adolfo pudesse
Ressuscitar em Abril
Dançava a dança macabra
Com os meninos nazis
Depois mandava-os a todos
Com treze anos ou menos
Entrar na ordem teutónica
Combater os sarracenos
Os pretos, os comunistas
Os Índios, os turcomanos
Morram todos os hirsutos!
Fiquem só os arianos !
Chame-se o Bufallo Bill
Chegue aqui o Jaime Neves
Para recordar Wiriamu,
Mocumbura e Marracuene
Que a cruz gamada reclama
de novo o Grão-Capitão
Só os meninos nazis
Podem levar o pendão
Mas não se esqueçam do tacho
Que o papá vos garantiu
Ao fazer voto perpétuo
De ir prà puta que o pariu
Contributed by Riccardo Venturi - 2008/6/12 - 20:34
Language: Italian
Versione italiana di Riccardo Venturi
12/13 giugno 2008
12/13 giugno 2008
I NAZISTELLI
Il paese va in carrozzina,
va in carrozzina il paese
i falchi dei viali
sono i nazistelli
Giubbotto di cuoio nero
scarpa a punta o stivale
rumore di scappamento
eccola quella merdina
Gli piace andare in gruppo
nel Mercedes che il papà
ha portato con noi dall'Europa
fino all'Europa di qua
Disprezza la plebaglia
come ogni plutocrate
a volte esce per strada
con la catena o con la spranga
Se Adolfo potesse
risuscitare in aprile
ballerebbe la danza macabra
assieme ai nazistelli
E poi ordinerebbe a tutti
i tredicenni o giù di lì
di entrare nell'ordine teutonico
per combattere i saraceni
I negri, i comunisti,
gli indios, i turcomanni.
muoian tutti gli irsuti,
restino solo gli ariani!
Si chiami Buffalo Bill,
venga qui Jaime Neves
a ricordare Wiriamu,
Mocumbura e Marracuene
Ché la croce uncinata
rivuole il Gran Capitano
solo i nazistelli
possono portar la bandiera
Ma non dimenticate la pappa
che il babbo vi ha garantito
facendo voto perpetuo
d'andare da su' mà' puttana.
Il paese va in carrozzina,
va in carrozzina il paese
i falchi dei viali
sono i nazistelli
Giubbotto di cuoio nero
scarpa a punta o stivale
rumore di scappamento
eccola quella merdina
Gli piace andare in gruppo
nel Mercedes che il papà
ha portato con noi dall'Europa
fino all'Europa di qua
Disprezza la plebaglia
come ogni plutocrate
a volte esce per strada
con la catena o con la spranga
Se Adolfo potesse
risuscitare in aprile
ballerebbe la danza macabra
assieme ai nazistelli
E poi ordinerebbe a tutti
i tredicenni o giù di lì
di entrare nell'ordine teutonico
per combattere i saraceni
I negri, i comunisti,
gli indios, i turcomanni.
muoian tutti gli irsuti,
restino solo gli ariani!
Si chiami Buffalo Bill,
venga qui Jaime Neves
a ricordare Wiriamu,
Mocumbura e Marracuene
Ché la croce uncinata
rivuole il Gran Capitano
solo i nazistelli
possono portar la bandiera
Ma non dimenticate la pappa
che il babbo vi ha garantito
facendo voto perpetuo
d'andare da su' mà' puttana.
Credo che il titolo della canzone sia "O país vai de carrinho", dall'album "Como se fora seu filho" del 1983
Como se fora seu filho
Como se fora seu filho
Dead End - 2012/12/10 - 11:20
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Palavras e música de José Afonso
Testo e musica di José Afonso
Lyrics and music by José Afonso