Langue   

Cammina nel fango

Trenincorsa
Langue: italien


Trenincorsa

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Fino a che non cambierà
(Trenincorsa)
Cortogno
(Gasparazzo)
8 Dicembre 1944 (La ballata di Danton e Perseo)
(Pierpaolo Adda)


Stazione resistenza
Toast records 2005

treni2


(M.Carassini&Trenincorsa)
Fu in un giorno strano, di sporchi presagi,
le storie dei vecchi erano dure realtà.

Ti spinsero lontano dal tuo primo amore,
da dolci abitudini, da sane illusioni.

La dura stagione stava per arrivare,
due anni di lager e di forti preghiere.

Cammina nel fango per un nuovo domani,
cammina e ti prego di non fermarti mai,
ricorda i suoi occhi del color delle foglie
e un giorno ti giuro li ritroverai,
vedrai dal suo ventre crescere nuovi giorni
e il tempo che passa ti ringrazierà,
sarai il mio futuro di libertà.

Il tempo si incaglia tra urla assassine,
nel filo spinato di finti confini.
Giornate che uccidono speranze e pensieri,
cervelli che invocano paura ed orrori.
Ma un giorno di festa ti fece scoprire
la gioia e il destino del nostro avvenire.

Cammina nel fango per un nuovo domani,
cammina e ti prego di non fermarti mai,
ricorda i suoi occhi del color delle foglie,
cammina e ti giuro li ritroverai,
vedrai dal suo ventre crescere nuovi giorni
e il tempo che passa ti ringrazierà,
sarai il mio presente di umanità.

Ed ora che tutto sembrava finito,
nel fango i ricordi, nel buio il presente,
ma per i miei figli darò anche la vita,
seguendo il tuo esempio di forza e onestà.

envoyé par adriana - 20/4/2008 - 17:58



Langue: français

Version française – MARCHE DANS LA BOUE – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Cammina nel fango – Trenincorsa – 2005
MARCHE DANS LA BOUE

Ce fut un jour étrange, de sales présages,
Les histoires des vieux étaient la dure réalité.
Te poussèrent loin de ton premier amour,
De tes douces habitudes, de tes saines illusions.
La dure saison était en train d'arriver,
Deux ans de camp et de fortes prières.

Marche dans la boue pour un nouveau demain,
Marche et je te prie de ne t'arrêter jamais,
Rappelle-toi ses yeux couleur des feuilles
Et un jour je te jure tu les retrouveras,
Tu verras de son ventre croître des jours nouveaux
Et le temps qui passe te remerciera,
Tu seras mon futur de liberté.

Le temps s'échoue entre les cris assassins,
Dans le barbelé de fausses frontières.
Des journées tuent espoirs et pensées,
Des cerveaux invoquent peur et horreurs.
Mais un jour de fête te fit découvrir
La joie et la destinée de notre avenir.

Marche dans la boue pour un nouveau demain,
Marche et je te prie de ne t'arrêter jamais,
Rappelle-toi ses yeux couleur des feuilles
Marche je te jure tu les retrouveras,
Tu verras de son ventre croître des jours nouveaux
Et le temps qui passe te remerciera,
Tu seras mon futur d'humanité.

Et maintenant que tout semblait fini,
Tes souvenirs dans la boue, ton présent dans le noir ,
Mais pour mes fils, je donnerai la vie-même,
Suivant ton exemple de force et honnêteté.

envoyé par Marco Valdo M.I. - 29/1/2013 - 21:26




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org