Language   

Manila

Richard Marot
Languages: English, French



Related Songs

C'est une Paix qui devienne quotidienne
(Richard Marot)
Un sonnet pour un pays vaincu
(Richard Marot)


This song is dedicated to all the young children who are too exploited by the whole society throughout this cruel world that sometimes has no Mercy.
Dance, little girl, dance
For your forsaken years
Fallen from your sad tears
Move your feet so graceful,
Any other movement can’t eclipse.

Dance, jeune fleur du matin
Dance and forget your visions
Of the desperate people,
In a desperate land.

Dark shadow with brown eyes
Long hair moving itself like wind
Dance, gypsy girl, dance,
For your beloved freedom.

She was thirteen,
And she had one hard past.
Sailors said she was a witch,
Prayers said she was devil’s daughter
Merchants said she was ugly.
Poor men say she was in misery

She found a job for dancing
Dancing to show...
Her brown magic
Maudite! For the most of people
So Fair for other...
Like me.

The job’s boss was horrible,
He did the work’s girl hard
A sad job for two pounds.
The Boss hated Manila
Like almost everybody
And that situation was every day
Worst.

However, one time arrived,
That she was very successful
Her dance was shouted
Like a hymn of joy
Her feet spun, spun...
Making a light sphere.
They were faster than wind.

And everybody did applause
For the heaven’s dance
For the girl spirit
For the hated love
For her abandoned love
For which cried her legs.

Dance, little girl, dance
For your forsaken years
Fallen from your sad tears
Move your feet so graceful,
Any other movement can’t eclipse.

Dance, Jeune fleur du Matin
Dance and forget your visions
Of some desperate people,
In a desperate land.

Dark shadow with brown eyes
Long hair moving itself like wind
Dance, gypsy girl, dance,
For my love.

Boss was very rich
With Manila success
And he said he always
Dealt the girl as a star.
Ah! Hypocrisy is between us,
again?

He said he didn’t ever work
To the pure minded girl so hardly
Slavery did never exist.
But He still enslaved her more.
Money’s slavery.
Oh yes! Obscenity,
Talks alone.

Manila she was never a star,
But for me was the best star
That had fallen from the sky.
To enlighten us.

She will continue hardworking
For little money, for all her life
Because boss stole the money
But the young girl became
Famous.

And when suffer seemed to be finished,
The boss forbid her
A changing of company
And everything came back
To be like always.

Dance, little girl, dance
For your forsaken years
Fallen from your sad tears
Move your feet so graceful,
Any other movement can’t eclipse.

Dance, jeune fleur du matin
Dance and forget your visions
Of the desperate people
From a desperate land.

Dark shadow with brown eyes
Long hair moving itself like wind
Dance, gypsy girl, dance,
For my love.

Ah! But Manila dances
With her heart that stands up
Through her feet’s movement
The queen of those lands
And that was her loving
Manner.

She spins with a bracelet
In her ankle
With a broken short skirt
With her bracelets and pearls
And with a shinning diamond.

She dances with her eyes
She dances with her smile
She dances with her light
With a splendorous light.

But we return to the boss’ theme,
The man, who was the first soul
To detest the gypsy girl

But I stood up,
I went to the desk
And I menaced the boss
For the gypsy girl’s freedom!

And since then, Manila
Was really our queen
My queen
My Madame.
My love
My soul
And mortal life of Manila
Finishes here...

Dance, little girl, dance
For your forsaken years
Fallen from your sad tears
Move your feet so graceful,
Any other movement can’t eclipse.

Dance, Jeune fleur du Matin
Dance and forget your visions
Of some desperate people
From the desperate land.

Dark shadow with brown eyes
Curly long hair moving itself like wind
Dance, gypsy girl, dance,
For your love.
For my love…

Contributed by C. Viadel - 2008/2/15 - 16:18




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org