Langue   

Mira niño

Modena City Ramblers
Langues: italien, espagnol


Modena City Ramblers

Peut vous intéresser aussi...

Siamo gli operai
(Fabrizio Varchetta)
Al fiòmm
(Modena City Ramblers)
!Viva la Vida, Muera la Muerte!
(Modena City Ramblers)


[2004]
Album: "Viva la Vida, Muera la Muerte!"

MCR


La parte spagnola del testo è liberamente ispirata ad una poesia del poeta saharawi Dahan Abdelfatah (da anni i nostri vagabondi sostengono la lotta del popolo saharawi) che contribuisce inoltre con la sua voce. (da www.lagrandefamiglia.it)



Mi pueblo humillado no deja de levantar
Su arma dotado dispuesto a luchar
Un pueblo acogedor que hay que adorar
Fiel conocedor cuanto a narrar
Mentira en 30 años esto es tergiversar
¿Quieren pàz sin justicia? Ya basta abusar
Llamo el mundo a acuciar
Para pàz y razòn
Para que el niño heredero
Pueda vivir en libertad
Mira niño, mira el tiempo se va
El viento sigue, al mar llegara
Mira niño, guarda il tempo che va
Il vento soffia, a casa tornerà
Il tempo che ascolta non seppellirà
Quei sogni soffiati nel vento del Nord
Il mare di sabbia non cancellerà
Il suono e i rumori della libertà
Mira niño, mira el tiempo se va
El viento sigue, al mar llegara
Mira niño, guarda il tempo che va
Il vento soffia, a casa tornerà
Mira niño, mira el tiempo se va
El viento sigue, al mar llegara
Mira niño, guarda il tempo che va
Il vento soffia, a casa tornerà

envoyé par matteo88 - 12/2/2008 - 23:44




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org