Langue   

Diamante

Zucchero
Langue: italien


Zucchero

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Ave Maria no Morro
(Trio de Ouro)
Soldati nella mia città
(Zucchero)
Tutti hanno un cuore
(Francesco De Gregori)


[1989]
Zucchero, Francesco De Gregori, Mino Vergnaghi e Matteo Saggese

dall'album "Oro incenso e birra"

Oro incenso e birra

zucchero


La canzone è dedicata alla nonna di Zucchero (che di nome fa Diamante Alduini Fornaciari). La storia del testo è ambientata nel dopoguerra, Zucchero immagina i suoi nonni e la loro famiglia che si ritrovano nel loro paesino natìo, con una guerra finita e un cumulo di macerie. E' una Domenica mattina, e la nonna di Zucchero osserva il duro lavoro dell'uomo che riesce a ricostruire dal nulla (fa fiorire i nevai), immersa nel verde della sua campagna.
Molto simbolico è il fatto che Diamante veda passare per mano "soldati e spose", ovvero neomogli e neomariti, questi ultimi sposati in uniforme, essendo essa l'unico vestito "elegante" che avevano.
La canzone finisce con uno sconforto iniziale del nonno (Adelmo), che però si fa forza, dicendo a se stesso che "i bimbi grandi non piangono", e il sostegno che gli dà la nonna chiamandolo, invitandolo a ricominciare insieme: "Delmo,Delmo, vin'a cà.."

Da Yahoo Answers


Dedicata a Diamante Arduini Fornaciari

La canzone ci è stata "ricordata" da don Francesco Bigatti della parrocchia di Bolgare - Bergamo, un prete direttore d'oratorio appassionato di musica, che ha curato un percorso musicale sulla Pace che ci ha prontamente inviato. Grazie!
Respirerò,
l'odore dei granai
e pace per chi ci sarà
e per i fornai
pioggia sarò
e pioggia tu sarai
i miei occhi si chiariranno
e fioriranno i nevai.

Impareremo a camminare
per mano insieme a camminare
domenica.

Aspetterò che aprano i vinai
più grande ti sembrerò
e tu più grande sarai
nuove distanze
ci riavvicineranno
dall'alto di un cielo, Diamante,
i nostri occhi vedranno.

Passare insieme soldati e spose
ballare piano in controluce
moltiplicare la nostra voce
per mano insieme soldati e spose.
Domenica, Domenica

Fai piano i bimbi grandi non piangono
fai piano i bimbi grandi non piangono
fai piano i bimbi grandi non piangono

Passare insieme soldati e spose
ballare piano in controluce
moltiplicare la nostra voce
passare in pace soldati e spose.

"Delmo, Delmo vin a' cà..."

24/1/2008 - 09:13




Langues: anglais, italien

La versione inglese interpretata da Zucchero con Randy Crawford
DIAMANTE

Where do I go,
when part of me is dying?
Somewhere they're baking new bread
There's peace in my life
I'll be the rain,
and you'll be heaven crying
And my eyes will be filled with flowers
Upon the snowfields of white

And we will learn to walk together
Oh hand in hand, we'll walk together
Domenica

Waiting for you, I'll drink a glass of wine
My heart will explode again
And we'll be larger than life
Time in the distance,
will bring me to your side
From high up in heaven, Diamante
We'll see peace with our eyes

We'll see them walking,
the brides and soldiers
Dancing the dark, they melt together
Against the twilight
And all together we'll lift our voices
Singing the time, to play at soldiers
Is gone forever
Domenica

Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono

We'll see them walking,
the brides and soldiers
Dancing the dark, they melt together
Against the twilight
And all together we'll lift our voices
Singing the time, to play at soldiers
Is gone forever
Domenica

21/4/2020 - 23:12




Langues: espagnol, italien

Versione in spagnolo pubblicata da Zucchero

DIAMANTE

"A donde voy
Cuando algo va muriendo ?
Donde cocinen buen pan
Y se viva en paz
Lluvia seré
Y lluvia tu serás
Mis ojos se aclararán
La nieve florecerá
Aprenderemos a caminar
De nuestras manos a caminar
Domenica....
Te esperaré, y en sueños me verás
Más grande te pareceré
Y tú más grande serás
Nuevas distancias nos aproximarán
Del alto de un cielo, Diamante
Nuestros ojos verán

Verán pasar velos de novia
La guerra se irá !
Bailando lento, buscando el alba
Multiplicando nuestras voces
El tiempo es fugaz !
Almas en paz, en la mañana
Domenica.....

Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono

Verán pasar velos de novia
En la oscuridad !
Bailando lento, canción del alba
Multiplicando nuestras voces
El tiempo es fugaz !
Alas en paz en la mañana
Domenica......

“mo, Delmo vin a’ cá”"

envoyé par DonQuijote82 - 8/2/2009 - 20:16


Adelmo è il nome di Zucchero, quindi magari la nonna chiama lui

11/9/2018 - 13:11


Una canzone che rimarrà un diamante della storia musicale italiana. Una bella ciao di fine millennio. Grazie adelmo

Gian luca simonini di modena - 21/4/2020 - 22:18


Se non sbagliamo, questa dovrebbe essere una foto di Diamante Arduini, la nonna di Zucchero a cui è dedicata la canzone

Diamante

Lorenzo - 21/4/2020 - 23:07


Chiama il nonno non lui.

Luna6372@hotmail.com - 20/7/2021 - 19:45




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org