Language   

Never Been to War

Keith Kitchen
Language: English


List of versions



NEVER BEEN TO WAR – Keith Kitchen - 2016
Credits from Orbits, released November 18, 2016
Fonte : Bandcamp Never Been to War

Gli sguardi e le espressioni dei veterani cui l'autore dedica la sua canzone sono emblematici. Immagini e melodia idilliaci che si contrappongono ai ricordi di chi è sopravvissuto alla tragica irrazionalita' della guerra.
I was born beside cool water
I'm the son of a preacher's daughter
And I've never been to war

I was raised with a firm right hand
My father is a good man
And I've never been to war

There's a little hope inside every song I sing
Try to let it go, it just comes right back again
Oh these mountains will make diamonds out of ordinary men
I believe it all, but then, I have never been to war

So spin me out across
mirrored faces, timeless spaces
Where the blue sky meets the land

For I am graced by
Wind and sunshine spray and straight lines
Make my bed upon the sand

There's a little hope inside every song I sing
Tried to let it go, it just comes right back again
Oh these rivers, they will leave you in the company of friends
I have seen through to the end, though I've never been to war

And in a moment this will all be over
Close your eyes and wiggle your toes
We are headed toward some glorious transformation
And what we shall become, no one really knows

I am wading
under moonlight bathed in starlight
Somewhere out beyond the shore
Would you meet me
On that morning, oh my soul is yearning
To hear the lions at the door

There's a little hope inside every song I sing
Try to let it go, it just comes right back again
We are wandering here like beggars, someday soon we will be kings
As though waking from a dream
Though I've never...
Oh I've never been to war

Contributed by Pluck - 2025/10/10 - 21:07


NEVER BEEN TO WAR Commento

Nelle prime due strofe l’autore dà una presentazione serena della sua vita, dell’ambiente in cui è nato, della sua famiglia.
Tale visione positiva è confermata dalle immagini gioiose che compaiono nella terza strofa.
Le prime due strofe si concludono entrambe col verso “E non sono mai stato in guerra”, che ad una prima superficiale lettura sembra confermare gli aspetti positivi che l’autore vede nella sua vita.
Il ripetuto riferimento alla guerra lascia però nel lettore un certo turbamento e fa pensare che tale sentimento ci sia anche nell’animo dell’autore.
“Non sono mai stato in guerra” dice non soltanto “Non mi hanno mai mandato a combattere”, dice qualcosa di più, “Non ho mai vissuto in un ambiente in cui ci fosse la guerra”.
L’autore non può fare a meno di collegare la sua vita serena a quella di persone che vivono o hanno vissuto in condizioni di guerra.
E lo stesso riferimento alla guerra compare anche nell’ultimo verso di ciascuno dei tre ritornelli, i quali non a caso dicono che la speranza contenuta nelle canzoni non può espandersi all’infinito, qualcosa la blocca e la rimanda indietro; ciò fa pensare a luoghi meno sereni di quello in cui le canzoni nascono.
Il “bridge”, ponte, fa passare a una visione diversa, forse al nostro futuro nella vita eterna.
E si conclude con un gioioso guadare nell’acqua, al termine del quale potrebbe esserci l’incontro con l’amore.
I leoni dietro la porta fanno pensare a una grande emozione.

2025/10/12 - 12:23




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org