Langue   

One Last Goodbye

Dropkick Murphys
Langues: anglais, irlandais


Dropkick Murphys

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Far Away Coasts
(Dropkick Murphys)
Chosen Few
(Dropkick Murphys)
The Old Main Drag
(The Pogues)


Album: For The People (2025)

For The People

A chiudere ci pensa One Last Goodbye. Una canzone che non chiede silenzio ma rispetto. È il saluto a Shane MacGowan, fatto col cuore in mano e un bicchiere che trabocca. In sottofondo, gli Scratch suonano come se stessero tenendo in piedi un ricordo collettivo. E tu, che ascolti, ti ritrovi a cantare anche se non conosci le parole. Perché tanto, le senti lo stesso.
See, my past wasn't cool and my present wasn't fun
It was time to come of age, yeah, but I was on the run
You brought my worlds together, shaped my future with your sound
Gave meaning to the mayhem when I was beaten to the ground
A poet for the ages, you told me no lies
Life is a gamble and your words are the prize
I leaned on your stories when life took its toll
"Piss off, you wanker," you signed on my soul

And we won't meet a man like you no more
Now you lay there finally lifelеss
So be easy and free and have onе for me
With Behan, Drew, and Kelly
And we won't meet a man like you no more
But the sendoff sure was priceless
In a million empty bottles, we cried
Down goes the hero, one last goodbye

Smoke filled the air, camaraderie prevailed
Sometimes we'd wait for hours, but you never failed
Booze soaked the floor, we pogoed up and down
You lifted us up when we couldn't go another round

And we won't meet a man like you no more
Now you lay there finally lifeless
So be easy and free and have one for me
With Joe, Sinèad, and Kirsty
And we won't meet a man like you no more
But the sendoff sure was priceless
In a million empty bottles, we cried
Down goes the hero, one last goodbye

'Sé mo laoch mo ghile mear*
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear

And we won't meet a man like you no more
As you lay there finally lifeless
So be easy and free and have one for me
With Behan, Drew, and Kelly
And we won't meet a man like you no more
But the sendoff sure was priceless
In a million empty bottles, we cried
Down goes the hero, one last goodbye

envoyé par Dq82 - 23/7/2025 - 19:19



Langue: italien

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
UN ULTIMO ADDIO

Vedi, il mio passato non era granché e il mio presente non era divertente
Era tempo di diventare adulto, sì, ma stavo scappando
Hai unito i miei mondi, formato il mio futuro con il tuo suono
Hai dato senso al caos quando ero a terra, sconfitto
Poeta per l’eternità, non mi hai mai detto bugie
La vita è una scommessa, e le tue parole sono il premio
Mi sono aggrappato alle tue storie quando la vita presentava il conto
“Sparisci, stronzo”, hai firmato la mia anima *

E non incontreremo mai più un uomo come te
Ora sei disteso lì, definitivamente senza vita
Allora stammi bene, sii libero e bevi anche per me
Con Behan, Drew e Kelly
E non incontreremo mai più un uomo come te
Ma il commiato, di certo, è stato impagabile
Tra un milione di bottiglie vuote, abbiamo pianto
Giù se ne va l’eroe, un ultimo addio

Il fumo riempiva l’aria, la fratellanza prevaleva
A volte aspettavamo per ore, ma non ci hai mai deluso
L’alcool bagnava il pavimento, pogavamo su e giù
Ci hai rialzati quando non potevamo fare un altro giro

E non incontreremo mai più un uomo come te
Ora sei disteso lì, definitivamente senza vita
Allora stammi bene, sii libero e bevi anche per me
Con Joe, Sinéad e Kirsty
E non incontreremo mai più un uomo come te
Ma il commiato, di certo, è stato impagabile
Tra un milione di bottiglie vuote, abbiamo pianto
Giù se ne va l’eroe, un ultimo addio

Lui è il mio eroe, il mio amore intrepido
Lui è il mio Cesare, il mio amore intrepido
Non ho trovato pace né fortuna
Da quando il mio amore è partito
Lui è il mio eroe, il mio amore intrepido
Lui è il mio Cesare, il mio amore intrepido
Non ho trovato pace né fortuna
Da quando il mio amore è partito

E non incontreremo mai più un uomo come te
Ora sei disteso lì, definitivamente senza vita
Allora stammi bene, sii libero e bevi anche per me
Con Behan, Drew e Kelly
E non incontreremo mai più un uomo come te
Ma il commiato, di certo, è stato impagabile
Tra un milione di bottiglie vuote, abbiamo pianto
Giù se ne va l’eroe, un ultimo addio
* è la dedica che Shane McGowan ha fatto a Casey nel 1998 sull'album Dark Streets of London, la prima volta che si sono incontrati.

26/10/2025 - 23:08




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org