ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ *
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⵉⴽⵔⴰⵙⵏ ⵓⵉⵏⵉⵏ ⵔⴰⵣⵉⵏ
ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⵉⴽⵔⴰⵙⵏ ⵓⵉⵏⵉⵏ ⵔⴰⵣⵉⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵅⵓⵔⵢⴰ ⴱⴰⵀⵓ ⴰⵙ ⵏⵉⴳⵔⴰⵓⵜⴰⵜ
ⴰⵍⵅⵓⵔⵢⴰ ⴱⴰⵀⵓ ⴰⵙ ⵏⵉⴳⵔⴰⵓⵜⴰⵜ
ⵓⴰⴽⵜⴰⴱⴰⵏ ⵓⴰⴷⴻⵏ ⵏⵜⴰ ⴰⵜⴰⴷⵌⵉⵏ
ⵓⴰⴽⵜⴰⴱⴰⵏ ⵓⴰⴷⴻⵏ ⵏⵜⴰ ⴰⵜⴰⴷⵌⵉⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵓⴰ ⵏⵉⵍⴰ ⴷⴰⵘ ⴰⵍⵎⴰⵍ ⴽⵓⵍ ⵢⴰⵎⴻⵓⴰⵢ
ⴰⵓⴰ ⵏⵉⵍⴰ ⴷⴰⵘ ⴰⵍⵎⴰⵍ ⴽⵓⵍ ⵢⴰⵎⴻⵓⴰⵢ
ⵜⵉⵎⵉⴷⵔⵉⵜ ⵜⵉⵍⴽⴰⵎⴰⵙ ⵜⵉⵀⴰⵍⵓ
ⵜⴰⵎⴰⵜⴻⵏ ⴷⴰ ⴳⵉⵔⵓⴰⵏ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰ,
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⵉⴽⵔⴰⵙⵏ ⵓⵉⵏⵉⵏ ⵔⴰⵣⵉⵏ
ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⵉⴽⵔⴰⵙⵏ ⵓⵉⵏⵉⵏ ⵔⴰⵣⵉⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵅⵓⵔⵢⴰ ⴱⴰⵀⵓ ⴰⵙ ⵏⵉⴳⵔⴰⵓⵜⴰⵜ
ⴰⵍⵅⵓⵔⵢⴰ ⴱⴰⵀⵓ ⴰⵙ ⵏⵉⴳⵔⴰⵓⵜⴰⵜ
ⵓⴰⴽⵜⴰⴱⴰⵏ ⵓⴰⴷⴻⵏ ⵏⵜⴰ ⴰⵜⴰⴷⵌⵉⵏ
ⵓⴰⴽⵜⴰⴱⴰⵏ ⵓⴰⴷⴻⵏ ⵏⵜⴰ ⴰⵜⴰⴷⵌⵉⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵓⴰ ⵏⵉⵍⴰ ⴷⴰⵘ ⴰⵍⵎⴰⵍ ⴽⵓⵍ ⵢⴰⵎⴻⵓⴰⵢ
ⴰⵓⴰ ⵏⵉⵍⴰ ⴷⴰⵘ ⴰⵍⵎⴰⵍ ⴽⵓⵍ ⵢⴰⵎⴻⵓⴰⵢ
ⵜⵉⵎⵉⴷⵔⵉⵜ ⵜⵉⵍⴽⴰⵎⴰⵙ ⵜⵉⵀⴰⵍⵓ
ⵜⴰⵎⴰⵜⴻⵏ ⴷⴰ ⴳⵉⵔⵓⴰⵏ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰ,
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⴰⵍⵘⴰⵍⵉⵎ ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵙⵉⵣⵍⴰⵢⴰⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵓⵎⴰⵙⵜⵉⵏ ⵜⴰⵀⴰⵍⵓ ⵓⵉⵏⴰⵓⴰⵏ ⴷⴰⵣⵉⵏ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ ⵜⵉⵙⵓⴰⴷⴰⵎ
* Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alghalim ikalan massizlayan
Alghalim ikalan massizlayan
Winawan ikrassan winin razinn
Winawan ikrassan winin razinn
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alhoriya bahu ass-n-igrawtat
Alhoriya bahu ass-n-igrawtat
Waktaban waden inta tadjinn
Waktaban waden inta tadjinn
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Awa nila dagh almal kul yamewayi
Awa nila dagh almal kul yamewayi
Timidrit tilkamas tihallu
Tamaten da guirowan tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alghalim ikalan massizlayan
Alghalim ikalan massizlayan
Winawan ikrassan winin razinn
Winawan ikrassan winin razinn
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alhoriya bahu ass-n-igrawtat
Alhoriya bahu ass-n-igrawtat
Waktaban waden inta tadjinn
Waktaban waden inta tadjinn
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Awa nila dagh almal kul yamewayi
Awa nila dagh almal kul yamewayi
Timidrit tilkamas tihallu
Tamaten da guirowan tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Alghalim iman massizlayan
Alghalim iman massizlayan
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tumastin tahalu winawan dazinn
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Tisswadam Tisswadam
Contributed by Dq82 - 2025/5/2 - 13:27
Language: English
English Translation
MODERN SLAVES
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
Oh world, why be so selective about countries?
Oh world, why be so selective about countries?
Yours are well built while ours are being destroyed
Yours are well built while ours are being destroyed.
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch.
It’s a lie, we were never free
It’s a lie, we were never free
What they write is not what they do
What they write is not what they do
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All of our resources have been looted
All of our resources have been looted
Youth in pursuit of resources, weeping in dismay,
In the ocean's depths, they perish, while you watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch.
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
Oh world, why be so selective about countries?
Oh world, why be so selective about countries?
Yours are well built while ours are being destroyed
Yours are well built while ours are being destroyed.
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch.
It’s a lie, we were never free
It’s a lie, we were never free
What they write is not what they do
What they write is not what they do
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All of our resources have been looted
All of our resources have been looted
Youth in pursuit of resources, weeping in dismay,
In the ocean's depths, they perish, while you watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch.
Oh world, why be so selective about human beings?
Oh world, why be so selective about human beings?
My people are crying while you laugh
My people are crying while you laugh
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
All you do is watch
Contributed by Dq82 - 2025/5/2 - 13:28
Language: French
Version française – ESCLAVES MODERNES – Marco Valdo M.I. – 2025
d’après la version anglaise Modern Slaves d’une
Chanson en tamasheq (Le tamasheq (ⵜⵎⴰⵣⵗⵜ) est la langue touarègue parlée principalement par les Touaregs en Algérie, au Mali au Niger et en Libye.) – Mdou Moctar – 2024
Mdou Moctar est un auteur-compositeur et musicien Touareg du Niger, originaire d'Abalak, né en 1986. C’est un des premiers musiciens à jouer des adaptations électroniques modernes de morceaux de guitare berbère. Sa musique s'est d'abord diffusée grâce aux échanges de cartes mémoires et via téléphones portables, pratiqués en Afrique de l'Ouest. Ses textes, chantés en tamasheq, portent sur l'islam, l'éducation, l'amour et la paix.
d’après la version anglaise Modern Slaves d’une
Chanson en tamasheq (Le tamasheq (ⵜⵎⴰⵣⵗⵜ) est la langue touarègue parlée principalement par les Touaregs en Algérie, au Mali au Niger et en Libye.) – Mdou Moctar – 2024

MDOU MOCTAR et sa guitare
Mdou Moctar est un auteur-compositeur et musicien Touareg du Niger, originaire d'Abalak, né en 1986. C’est un des premiers musiciens à jouer des adaptations électroniques modernes de morceaux de guitare berbère. Sa musique s'est d'abord diffusée grâce aux échanges de cartes mémoires et via téléphones portables, pratiqués en Afrique de l'Ouest. Ses textes, chantés en tamasheq, portent sur l'islam, l'éducation, l'amour et la paix.
ESCLAVES MODERNES
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les pays ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les pays ?
Les vôtres sont construits, les nôtres sont détruits ;
Les vôtres sont construits, les nôtres sont détruits.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
C'est un mensonge, nous n'avons jamais été libres ;
C'est un mensonge, nous n'avons jamais été libres.
Ce qu'ils écrivent n'est pas ce qu'ils font ;
Ce qu'ils écrivent n'est pas ce qu'ils font.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Toutes nos ressources ont été pillées ;
Toutes nos ressources ont été pillées.
La jeunesse à la recherche des ressources, pleure de désarroi,
La jeunesse périt dans l'océan, pendant que vous regardez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les pays ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les pays ?
Les vôtres sont construits, les nôtres sont détruits ;
Les vôtres sont construits, les nôtres sont détruits.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
C'est un mensonge, nous n'avons jamais été libres ;
C'est un mensonge, nous n'avons jamais été libres.
Ce qu'ils écrivent n'est pas ce qu'ils font ;
Ce qu'ils écrivent n'est pas ce qu'ils font.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Toutes nos ressources ont été pillées ;
Toutes nos ressources ont été pillées.
La jeunesse à la recherche des ressources, pleure de désarroi,
La jeunesse périt dans l'océan, pendant que vous regardez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Oh monde, pourquoi tant discriminer les humains ?
Mon peuple pleure pendant que vous riez ;
Mon peuple pleure pendant que vous riez.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Tout ce que vous faites, c'est regarder ;
Tout ce que vous faites, c'est regarder.
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2025/5/5 - 12:35
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Funeral for Justice