Language   

Figlio dell'Africa

CarroBestiame
Language: Italian

List of versions


Related Songs

Terra del fuoco
(Modena City Ramblers)
Homestead
(Joe Grushecky)
Shaktar Donetsk
(Joe Strummer & The Mescaleros)


2025
Figlio dell'Africa
feat. Dudu Morandi e Fry Moneti (Modena City Ramblers)
Marlo, figlio dell’Africa, aveva la passione del blues,
voleva suonare in America, forse qualcosa di più.
Marlo, figlio dell’Africa, stratocaster, un berretto blu;
venti dollari in tasca e un armonica che non suona più.

Marlo, figlio dell’Africa, canzoni, ritmo nel cuore.
Nella valigia portavi il coraggio e negli occhi solo il dolore.
Marlo, figlio dell’Africa, pochi stracci tanti racconti.
Un libro senza più i bordi e una vita senza orizzonti

E volevi navigare fiumi di corallo e oceani tempestosi
e sognavi di suonare i tuoi dolci accordi e le tue canzoni,
ma le frontiere no, quelle non lasciano passare
ed i sogni e le conchiglie se ne stanno in fondo al mare.

Marlo, figlio del mondo, aveva un sogno e qualcosa di più.
Ora dorme sepolto sul fondo del fondo del mare dipinto di blu.

E volevi navigare fiumi di corallo e oceani tempestosi
e sognavi di suonare i tuoi dolci accordi e le tue canzoni,
ma le frontiere no, quelle non lasciano passare
ed i sogni e le conchiglie se ne stanno in fondo al mare

Contributed by Dq82 - 2025/4/14 - 11:22



Language: French

Version française – ENFANT D’AFRIQUE – Marco Valdo M.I. – 2025
Chanson italienne – Figlio dell'Africa – CarroBestiame – 2025
ENFANT D’AFRIQUE

Marlo, enfant d'Afrique, avait la passion du blues,
Il voulait jouer en Amérique, et même plus.
Marlo, enfant d'Afrique, stratocaster, béret bleu ;
Vingt dollars en poche et un harmonica foutu.

Marlo, enfant d'Afrique, chansons, rythme au cœur ;
Dans ta valise, du courage et dans tes yeux, la douleur.
Marlo, enfant d'Afrique, tant d'histoires, peu de chiffons ;
Un livre sans bords, une vie sans horizons.

Sur le corail et la tempête, tu voulais naviguer ;
Tes doux accords et tes chansons, tu rêvais de jouer,
Mais elles ne laissent rien passer, les frontières :
Tes rêves et les coquillages restent au fond de la mer.

Marlo, enfant du monde, avait un rêve et même mieux.
Il dort dans les bras de la mer teinte en bleu.

Sur le corail et la tempête, tu voulais naviguer
Tes doux accords et tes chansons, tu rêvais de jouer,
Mais elles ne laissent rien passer, les frontières :
Tes rêves et les coquillages restent au fond de la mer.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2025/4/16 - 16:25




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org