How can you say that you're not responsible?
What does it have to do with me?
What is my reaction, what should it be?
Confronted by this latest atrocity
Driven to tears, driven to tears
Hide my face in my hands, shame wells in my throat
My comfortable existence is reduced to a shallow meaningless party
Seems that when some innocent die
All we can offer them is a page in some magazine
Too many cameras and not enough food
'Cause this is what we've seen
Driven to tears, driven to tears
Protest is futile, nothing seems to get through
What's to become of our world?
Who knows what to do?
Driven to tears, driven to tears...
What does it have to do with me?
What is my reaction, what should it be?
Confronted by this latest atrocity
Driven to tears, driven to tears
Hide my face in my hands, shame wells in my throat
My comfortable existence is reduced to a shallow meaningless party
Seems that when some innocent die
All we can offer them is a page in some magazine
Too many cameras and not enough food
'Cause this is what we've seen
Driven to tears, driven to tears
Protest is futile, nothing seems to get through
What's to become of our world?
Who knows what to do?
Driven to tears, driven to tears...
Contributed by Michele (Lecco)
Language: Italian
Versione italiana
SPINTO ALLE LACRIME
Come puoi dire di non essere responsabile?
Che cosa ha a che vedere con me?
Qual è la mia reazione, quale dovrebbe essere?
Di fronte a quest'ultima atrocità
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime
Nascondo il viso nelle mani, la vergogna mi prende in gola
La mia comoda esistenza è ridotta ad una festa vuota e senza senso
Sembra che quando un innocente muore
Tutto quello che gli possiamo offrire sia una pagina su qualche giornale
Troppe macchine fotografiche e non abbastanza cibo
Perché questo è quanto abbiamo visto
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime
La protesta è futile, niente sembra fare presa
Che ne sarà del nostro mondo?
Chi sa che cosa fare?
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime...
Come puoi dire di non essere responsabile?
Che cosa ha a che vedere con me?
Qual è la mia reazione, quale dovrebbe essere?
Di fronte a quest'ultima atrocità
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime
Nascondo il viso nelle mani, la vergogna mi prende in gola
La mia comoda esistenza è ridotta ad una festa vuota e senza senso
Sembra che quando un innocente muore
Tutto quello che gli possiamo offrire sia una pagina su qualche giornale
Troppe macchine fotografiche e non abbastanza cibo
Perché questo è quanto abbiamo visto
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime
La protesta è futile, niente sembra fare presa
Che ne sarà del nostro mondo?
Chi sa che cosa fare?
Spinto alle lacrime, spinto alle lacrime...
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album: "Zenyattà Mondatta" (1980)
DRIVEN TO TEARS was written in '79 in some motel in the midwest of America. I was watching the news, starving children, legs to thin and weak to support themselves. An horrific irony that we have the technology to witness human tragedy but seem unable to prevent it.
Tears of rage were one thing but Band Aid was better
(Liner notes of Bring on the night, by Sting)