Language   

Adagio napoletano

Roberto Murolo
Language: Neapolitan


Roberto Murolo

List of versions


Related Songs

4 giorni 1 storia
(CantoDiscanto)
Don Raffaè
(Fabrizio De André)
L'Italia è bbella
(Nuova Compagnia di Canto Popolare)


Si tratta di una poesia recitata in coppia con Lina Sastri.

I grandi duetti
No, nun 'e state a sentere 'e canzone
Chistu mare è celeste, 'o cielo è d'oro
Ma 'stu paese nun è sempe allero
Nun sponta sempe a luna 'a Marechiaro
E nun se canta e se fa sempe 'ammore
Chesti so' fantasie p' 'e furastieri
Si vuje vulite bene a 'stu paese
Fermateve nu' poco dint' 'e viche
Guardate dint' 'e vasce e fora 'e chiese
Venite 'nsieme a me, p' 'e strade antiche
Invece 'e cammenà vicino 'o mare
Parlate cu chi soffre e chi fatica
Quanta malincunia p' 'e case scure
Addò nun trase 'st'aria 'e primmavera
Guardate quanta sante attuorno 'e mmura
'Sta gente poverella crede a Dio
Patisce rassegnata e pare allera
E chi è cecato canta "'O sole mio"
Io veco comme a n'ombra a ogni puntone
E penso â gente ca le manca 'o ppane
Quanta bucie ca diceno 'e canzone

Contributed by Alberto Scotti - 2024/9/16 - 16:33



Language: Italian

Traduzione italiana di Alberto Scotti
ADAGIO NAPOLETANO

No, non credete alle canzoni
Questo mare è celeste, il cielo è d’oro
Ma questo paese non è sempre allegro
La luna non sorge sempre a Marechiaro
Non si canta e non si fa sempre l’amore
Queste sono fantasie per i forestieri
Se volete davvero bene a questo paese
Fermatevi un po’ nei vicoli
Guardate nei bassi e fuori dalle chiese
Venite con me, per le strade antiche
Invece di camminare vicino al mare
Parlate con chi soffre e lavora
Quanta malinconia nelle case oscure
Dove non arriva quest’aria di primavera
Guardate quanti santi sui muri
Questa povera gente crede in Dio
Soffre rassegnata e sembra allegra
E chi è cieco canta "’O sole mio"
Io vedo come un’ombra ad ogni angolo
E penso alla gente a cui manca il pane
Quante bugie raccontano le canzoni

2024/9/16 - 16:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org