Language   

Tightrope

Mike Laureano
Language: English


Mike Laureano

List of versions


Related Songs

Philippe Petit
(Il Parto delle Nuvole Pesanti)


Un brano dedicato alla traversata sulla fune di Philippe Petit fatta a Gerusalemme nel maggio 1987.
Storico il lancio della colomba (che poi come racconta il libro era un piccolo piccione)

Philippe-Petit


Sul sito c’è già un brano dedicato a Philippe Petit ed è quello del Parto delle nuvole pesanti dedicato alla storica camminata tra le torri gemelle il7 agosto 1974.

Ciao, sto leggendo il bellissimo libro Apeirogon di Colum McCann (Feltrinelli) sulla storia di Rami e Bassam i due genitori Israeliani e Palestinesi che hanno perso le rispettive figlie e sono diventati testimoni di Pace.
A pagina 183 si racconta della attraversata sulla fune di Petit a Gerusalemme il 26 maggio 1987.
Ho trovato questa canzone che ne parla.
Between the Twin Towers
Philippe walked the high wire
In a universe of clouds
Where faith replaces doubt
The crowd looked up at the cold steel wire
When he stepped out they became a choir
A thousand voices rose up to his
Together they crossed the abyss
Humanity a symphony
Rise above religion and race
The give and take a tightrope makes
Meet in the middle in peace
They strung a wire in Jerusalem
Tension high end to end
Through the quarters that divide her people
He crossed between them over the valley of hell

They stood apart the Arabs and the Jews
Philippe balanced above in view
They did not know he would release a dove
They did not know they’d cheer out of love
Humanity a symphony
Rise above religion and race
The give and take a tightrope makes
Meet in the middle in peace

Contributed by Paolo Rizzi - 2024/6/10 - 19:27


"In seguito Petit avrebbe ricordato che, senza una ragione particolare, aveva infilato il piccione nella tasca dal lato israeliano dei calzoni. Sulle maniche del costume i colori erano invertiti, perciò quando aveva infilato la mano per stirarlo era stato come se un territorio stesse allungandosi nell'altro"

Paolo Rizzi - 2024/6/10 - 19:33




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org