Language   

Language: Yiddish


Moisej Beregovskij / משה אהרן בערעגאָווסקי


ס׳עט קומען אויך די ענדע [1]
פון ליידן און פון פיין.
וועט איר קלאפן „כאָטאָסי“
און קריצן מיט די ציין,
וואָס איר זענט אזוי שלעכט מיט אונדז געווע
טאָ קלאפט זשע גלאָז אָן גלעזל
און נעמט דאָס ווייבל רייזל,
און גייט מיט מיר א טאנצעלע דערפאר
וויין זאָל פיל זיך גיסן,
און בראָנפן זאָל טון פליסן,
און מירן גיין א יידישן בולגאר;

טאָ זייט זיך מעסאמייעך
און טרינקט זשע אויס וואָס מער –
ווייל די דייטשן מערדערס
וועלן מיר שוין מער ניט זען –
דאָס סאָוועטישע לאנד
מיט דער סטאלינישער האנט
וועט ווייזן וואָס עס קען.

טרינקט זשע אויס לעכאים
פאר דער רויטער ארמיי
און ווינטשעוועט זיי אלע,
אז געזונט זיין זאָלן זיי
און ווינטשט דעם כאווער סטאלין
ער זאָל זיין מיט יאָר אסאך
ווייל אף דער גאנצער וועלט
איז קיינער צו אים גלייך

דאס סעוועטישע לאנד
מיט דער סטאלינישער האנט
וועט ווייזן וואס עס קען.

טרינקט זשע אויס לעכאים
פאר דער רויטער ארמיי,
און ווינטשעוועט זיי אלע,
אז געזונט זאָלן זיי זיין;
און ווינטשט דעם כאווער סטאלין,
ער זאָל זיין מיט אסאך יאָר,
ווייל צו אים איז אף דער גאנצער וועלט
איז קיינער צו אים גלייך
[1] Transcription / Trascrizione

S’et kumen oykh di ende
Fun laydn un fun peyn.
Vet ir klapn “khotosi”
Un kritsn mit di tseyn,
Vos ir zent azoy shlekht mit undz geven.

To klapt zhe gloz on glezl
Un nemt dos vaybl Reyzl,
Un geyt mit mir a tantsele derfar
Vayn zol fil zikh gisn,
Un bronfn zol tun flisn,
Un mirn geyn a yidishn bulgar;

To zayt zikh mesameyekh
Un trinkt zhe oys vos mer –
Vayl di daytshn merders
Veln mir shoyn mer nit zen –
Dos sovetishe land
Mit der stalinisher hant
Vet vayzn vos es ken.

Trinkt zhe oys lekhaim
Far der royter armey
Un vintshevet zey ale,
Az gezunt zayn zoln zey
Un vintsht dem khaver Stalin
Er zol zayn mit yor asakh
Vayl af der gantser velt
Iz keyner tsu im glaykh

Dos sevetishe land
Mit der stalinisher hant
Vet vayzn vos es ken.

Trinkt zhe oys lekhaim
Far der royter armey
Un vintshevet zey ale,
Az gezunt zoln zey zayn;
Un vintsht dem khaver Stalin,
Er zol zayn mit asakh yor,
Vayl tsu im is af der gantser velt
Iz keyner tsu im glaykh!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org