Francesco Guccini: L'orizzonte di K.D.
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGLanguage: Italian
K.D. si svegliò quel mattino e guardò le cose accanto a lei,
gli occhi ancor velati dalle briciole dei sogni
mentre il sonno scompariva accanto a lei lentamente,
il sonno scompariva accanto a lei...
K.D. si affacciò alla finestra, vide il mondo solito ad di là:
svaniva il suo orizzonte sulla ruggine del ponte
dove il fiume scompariva e la città finiva,
dove il fiume scompariva...
K.D. non seppe mai dire che sensazione la prese,
sentì il suo corpo svanire, le braccia eran ali rapprese.
Pianse qualcuno lontano che forse non conosceva
ed il suo pianto pian piano quell'orizzonte scioglieva...
Ma poi sorrise sorpresa di quella stupida ebbrezza,
il suo orizzonte tornato reale
le dava la solita sua sicurezza,
solita sua sicurezza...
Quando anche noi qualche volta ci sentiam tristi per niente
forse c'è K.D. che piange lontana,
fantasma che è in noi e ci accompagna per sempre,
che ci accompagna per sempre,
che ci accompagna per sempre!
gli occhi ancor velati dalle briciole dei sogni
mentre il sonno scompariva accanto a lei lentamente,
il sonno scompariva accanto a lei...
K.D. si affacciò alla finestra, vide il mondo solito ad di là:
svaniva il suo orizzonte sulla ruggine del ponte
dove il fiume scompariva e la città finiva,
dove il fiume scompariva...
K.D. non seppe mai dire che sensazione la prese,
sentì il suo corpo svanire, le braccia eran ali rapprese.
Pianse qualcuno lontano che forse non conosceva
ed il suo pianto pian piano quell'orizzonte scioglieva...
Ma poi sorrise sorpresa di quella stupida ebbrezza,
il suo orizzonte tornato reale
le dava la solita sua sicurezza,
solita sua sicurezza...
Quando anche noi qualche volta ci sentiam tristi per niente
forse c'è K.D. che piange lontana,
fantasma che è in noi e ci accompagna per sempre,
che ci accompagna per sempre,
che ci accompagna per sempre!
Contributed by Riccardo Venturi - 2007/12/2 - 19:11
Language: French
Version française - L'HORIZON DE K.D. – Marco valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – L'orizzonte di K.D. – Francesco Guccini – 1969
Cette chanson est un cadeau, peu importe "de Noël" ou non. Un cadeau et baste que je veux faire à une de nos administratrices et amies Daniela. Depuis temps immémoriaux, sur le newsgroup et ailleurs, sur ce site aussi , on signe "Daniela-k.d." en reprenant son surnom de cette chanson de Francesco Guccini. Qui l'écrivit probablement en pensant à son ex étazunienne, celle de" 100, Pennsylvanie Avenue."), mais que pour des motifs fumeux, il intitula du nom de sa sœur, Karen Dunn, d'où les initiales. Moi, je la dédie à Daniela, mais aussi à Adriana et à tous . L'horizon de k.d., d'Adriana, de Lorenzo Masetti, de Nicola, de Marcia ... est un horizon que nous espérons toujours clair, pour toujours. [RV]
Chanson italienne – L'orizzonte di K.D. – Francesco Guccini – 1969
Cette chanson est un cadeau, peu importe "de Noël" ou non. Un cadeau et baste que je veux faire à une de nos administratrices et amies Daniela. Depuis temps immémoriaux, sur le newsgroup et ailleurs, sur ce site aussi , on signe "Daniela-k.d." en reprenant son surnom de cette chanson de Francesco Guccini. Qui l'écrivit probablement en pensant à son ex étazunienne, celle de" 100, Pennsylvanie Avenue."), mais que pour des motifs fumeux, il intitula du nom de sa sœur, Karen Dunn, d'où les initiales. Moi, je la dédie à Daniela, mais aussi à Adriana et à tous . L'horizon de k.d., d'Adriana, de Lorenzo Masetti, de Nicola, de Marcia ... est un horizon que nous espérons toujours clair, pour toujours. [RV]
L'HORIZON DE K.D.
K.D. s'éveilla ce matin et regarda les choses à côté d'elle,
Les yeux encore voilés par les miettes de ses rêves
Pendant que le sommeil s'éloignait lentement d'elle,
Le sommeil s'éloignait d'elle...
K.D. se mit à la fenêtre, de là, elle vit le monde habituel :
Son horizon s'évanouissait sur la rouille du pont
Là où le fleuve disparaissait et la ville finissait,
Là où le fleuve disparaissait...
K.D. ne sut jamais dire ce qui la prit,
Elle sentit son corps s'évanouir, ses bras étaient des ailes figées
Quelqu'un pleura au loin qu'elle ne connaissait sans doute pas
Son pleur doucement défaisait l'horizon...
Ensuite, remise de cette ébriété stupide,
Son horizon redevenu réel
Lui rendit son habituelle sûreté,
Habituelle sûreté...
Quand nous aussi quelquefois nous nous sentons tristes pour rien
C'est peut-être K.D. qui pleure au loin,
Un fantôme en nous et qui toujours nous accompagne ,
Et qui toujours nous accompagne,
Qui toujours nous accompagne !
K.D. s'éveilla ce matin et regarda les choses à côté d'elle,
Les yeux encore voilés par les miettes de ses rêves
Pendant que le sommeil s'éloignait lentement d'elle,
Le sommeil s'éloignait d'elle...
K.D. se mit à la fenêtre, de là, elle vit le monde habituel :
Son horizon s'évanouissait sur la rouille du pont
Là où le fleuve disparaissait et la ville finissait,
Là où le fleuve disparaissait...
K.D. ne sut jamais dire ce qui la prit,
Elle sentit son corps s'évanouir, ses bras étaient des ailes figées
Quelqu'un pleura au loin qu'elle ne connaissait sans doute pas
Son pleur doucement défaisait l'horizon...
Ensuite, remise de cette ébriété stupide,
Son horizon redevenu réel
Lui rendit son habituelle sûreté,
Habituelle sûreté...
Quand nous aussi quelquefois nous nous sentons tristes pour rien
C'est peut-être K.D. qui pleure au loin,
Un fantôme en nous et qui toujours nous accompagne ,
Et qui toujours nous accompagne,
Qui toujours nous accompagne !
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2012/11/27 - 15:18
La K.D. della canzone o meglio la sorella Eloise Vitelli, allieva di Guccini al Dickinson College e poi la famosa fidanzata americana di 100, Pennsylvania Ave., ha fatto carriera ed è finita a fare addirittura la senatrice proprio lassù nel Maine... dove vive con il marito Bob (dev'essere quello un po' alla John Wayne). Chissà se dopo tutto questo tempo si ricorderà di Francesco e lo chiamerà domani per fargli gli auguri...
Eloise Vitelli - Maine Senate Democrats
Lorenzo - 2020/6/13 - 22:05
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
[1969]
Testo e musica di Francesco Guccini
Album: L'isola non trovata
Il quale, in un suo accesso di osservazione, la scrisse probabilmente pensando ad una sua ex americana (quella di "100, Pennsylvania Ave."), ma che per motivi fumosi intitolò alla sorella di costei, Karen Dunn (da qui le iniziali). Io, invece, la intitolo a Daniela, ma anche a Adriana e a tutti quanti. L'orizzonte di k.d., di Adriana, di Lorenzo Masetti, di Nicola, di Marcia...e un orizzonte che speriamo sempre chiaro, per sempre. [RV]