Language   

'Na notte infame

Piotta
Language: Italian (Laziale Romanesco)


Piotta

List of versions


Related Songs

Sora Rosa
(Antonello Venditti)
Odio gli indifferenti
(Piotta)
Chi po’ sape’...
(Vittorio Gassman)


(2024)
Album: 'na notte infame
feat. Assalti Frontali
'na notte infame

“Na notte infame”, title track che rende omaggio ad una delle numerose pubblicazioni di Fabio, “Na botta infame”, rappresenta la storia musicale indipendente di Roma in un duetto con gli Assalti Frontali, esponenti del mondo hip pop italiano politico all’attivo dal 1991.

Fabio Zanello
Fabio Zanello


È un brano vecchia scuola, che urla rabbia ma con consapevolezza, con un modo di fare rap ormai desueto ma che predilige il peso della parole ed il suo contenuto, senza sfociare nella banalità sconcertante attuale.
Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me

Sono la voce di mio pa', di mia ma', ora anche di Fa'
La vita vera è questa roba qua
È un diario di viaggio che non va in TV
Pechino Express, chi l'ha vinto sei tu
Persi a Bangkok nella via della droga
Come Lory D, questo è il suono di Roma
Brigate rozze all'assalto dell'etere
Che la TV uccide più dell'eternit

È il mio tempo e non lo perdo
È tutt'intorno i sogni che tengo
Piazza Navona è una sorca d'argento
Per questa rima devi darci il tempo
Victor cavallo pazzo metropolitano
Quale americano, questo è rap romano
Ragazzi de' vita, dagli '80 ai 2000
Io vado a letto, ma de' fuori è già mattina

Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me

Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me

Ricordo la strada, Villa Ada e la mia fidanzata
I primi baci in bocca e l'erba dentro la crostata
Il pratone, Sandrone, i fasci col bastone
E la vita e resistenza di una generazione
Ogni giorno a pallone la partita è accanita
C'era Ceppo, er Marocco e Margherita
Il roscio, il baldo, la banda del Nando
La musica e i concerti, entravamo sempre sfondando

E Sperlonga all'alba, in dieci sulla flacca
A fare autostop con in spalla una sacca
Eravamo nuovi, belli, giovani, ribelli
In moto sulle strade con il vento tra i capelli
E alle spalle i fantasmi di una società in rovina
Noi facevamo muro e dicevamo: "No eroina"
Col sorriso più bello, quello di un fratello
Il suo nome lo ricordo, era Fabio Zanello

Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me

Io so n'animale perché Roma è 'no zoo
Uno contro uno, Roma batte tutti
Bella Pusha, resta in peace, Largo Preneste
Roma est, est, est fino a due o tre teste
Rime come er Pinto, senti che testo
Cazzo e cazzotti, ma l'amore è questo
Sopravvissuti come San Remo Remotti
Saremo pronti pure a certe botte

E pugni in tasca, facce da cerotti
Marco Bellocchio c'ha l'Effetto Notte
Scena finale, interno notte, interno giorno
Quando il buio non ti lascia campo
Zanello, Roselli, Amelia Rosselli
Moglie nei poeti in via del Corallo
No, non la salveranno, la terra annega sotto bombe d'odio
Mentre il mio singolare, io

Come l'olio scivola e va, sopra la città
E poi cadrà, come un altro ultrà
'Na botta infame, 'na botta infame
Come un celerino con le sue manganellate
'Na botta infame, 'na botta infame
E pure lui viene dalle popolari
'Na botta infame, 'na botta infame
La notte infame, 'na notte infame

Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me ('na notte infame, 'na notte infame)

Ho dormito insieme ai sogni
E me so svejato che
Erano tutti accanto a me
Erano tutti accanto a me ('na notte infame)

Contributed by Dq82 - 2024/3/15 - 13:27


Di solito non amo particolarmente il genere ma con questo album Piotta ha fatto un piccolo capolavoro, me lo sono già ascoltato per intero un paio di volte. Dal "supercafone" sono passati parecchi anni, e si vede!

Lorenzo - 2024/3/15 - 13:38




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org