Anonimo Toscano del XXI Secolo: Martirrèno
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGLanguage: Italian (Toscano Livornese)
Sarà perché da bimbetto
Gioàvo sempre a’ Trepponti, [1]
E ar barrino d’Antignano
Ronfa ir mi’ primamòre,
Ciò ir su’ sapore e ll’odore
Anco se era pisana,
Perzo a dormì sulla rèna
Ci ripenzo con gran pena.
Io, che in gola ciò ir sapore
De’ poncini ‘or Sassolino,
Che ho bevuto a migliaia
Dar Civili in via der Vigna,
Dé se scardàvano ammodino
Le lunghe notti d’inverno,
Ε a forza d’imbriaàmmi
Ciò ll’anima fonda e scura.
E ne’ tramonti più rossi
Mi s’annebbiano ll’occhi
E vo a diritto fori strada.
Sono briào fisso,
Mi garba tanto ir gottino,
Anco alle sette der mattino.
Sa’òsa ci posso fà’…
So’ nato sur Martirrèno,
So’ nato sur Martirrèno...
Se t’avvicini, va’ via,
Puzzo ‘e avello di pesce,
Bevo anco la verdèa,
Devo dàmmi ‘na lavata
Sennò la mi’ donna
M’incatrama di pece,
Cià ragione, e io invece
Vo a imbriaàmmi ar gabbione
Se, un giorno pe’ disgrazzia
Alla Terrazza Mascagni,
Casco in mare ‘or libeccio
Reciterò un pater gloria,
Mi ripescano alla Meloria
Portato dalla marea,
Po’ mi riportano in Corea [2]
Bagnato come un purcino…
La sera vo su in Colline [3]
A mangiamm’ un cinqueccinque, [4]
E sono sempre in pista.
Mi dìan “ma come campi?”,
Dé, fo come Piero Ciampi
Sur porto di Livorno.
Io m’imbriào perché
So’ nato sur Martirrèno,
Immezzo ar Mediterràneo,
E Pisa è un corpo estràneo.
Gioàvo sempre a’ Trepponti, [1]
E ar barrino d’Antignano
Ronfa ir mi’ primamòre,
Ciò ir su’ sapore e ll’odore
Anco se era pisana,
Perzo a dormì sulla rèna
Ci ripenzo con gran pena.
Io, che in gola ciò ir sapore
De’ poncini ‘or Sassolino,
Che ho bevuto a migliaia
Dar Civili in via der Vigna,
Dé se scardàvano ammodino
Le lunghe notti d’inverno,
Ε a forza d’imbriaàmmi
Ciò ll’anima fonda e scura.
E ne’ tramonti più rossi
Mi s’annebbiano ll’occhi
E vo a diritto fori strada.
Sono briào fisso,
Mi garba tanto ir gottino,
Anco alle sette der mattino.
Sa’òsa ci posso fà’…
So’ nato sur Martirrèno,
So’ nato sur Martirrèno...
Se t’avvicini, va’ via,
Puzzo ‘e avello di pesce,
Bevo anco la verdèa,
Devo dàmmi ‘na lavata
Sennò la mi’ donna
M’incatrama di pece,
Cià ragione, e io invece
Vo a imbriaàmmi ar gabbione
Se, un giorno pe’ disgrazzia
Alla Terrazza Mascagni,
Casco in mare ‘or libeccio
Reciterò un pater gloria,
Mi ripescano alla Meloria
Portato dalla marea,
Po’ mi riportano in Corea [2]
Bagnato come un purcino…
La sera vo su in Colline [3]
A mangiamm’ un cinqueccinque, [4]
E sono sempre in pista.
Mi dìan “ma come campi?”,
Dé, fo come Piero Ciampi
Sur porto di Livorno.
Io m’imbriào perché
So’ nato sur Martirrèno,
Immezzo ar Mediterràneo,
E Pisa è un corpo estràneo.
[1] Spiaggia popolare livornese.
[2] Quartiere popolare livornese.
[3] Altro quartiere livornese.
[4] Il panino con la torta di ceci (tipico cibo da strada mediterraneo che va, più o meno, da Tolosa fino alla Maremma). Quello che a Genova si chiama fainà e a Pisa cecìna, insomma. A Livorno si chiama semplicemente torta, mentre a Carrara la chiamano calda calda.
[2] Quartiere popolare livornese.
[3] Altro quartiere livornese.
[4] Il panino con la torta di ceci (tipico cibo da strada mediterraneo che va, più o meno, da Tolosa fino alla Maremma). Quello che a Genova si chiama fainà e a Pisa cecìna, insomma. A Livorno si chiama semplicemente torta, mentre a Carrara la chiamano calda calda.
Io Anche da Federico Maria Sardelli con arrangiamento tardobarocco
Riccardo Venturi - 2024/2/26 - 10:08
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Anonimo Toscano del XXI Secolo
Musica / Music / Musique / Sävel: Joan Manuel Serrat, Mediterráneo
Scrive l’anonimo toscano del XXI secolo: In un primo momento avevo pensato, in occasione della totale ristrutturazione della relativa pagina, di inserirvi anche questa sentitissima versione dell’immortale capolavoro di Joan Manuel Serrat. Poi mi sono detto che, forse, sarebbe stato un po’ irriverente nonostante la versione riproduca fedelmente l’anima mediterrànea côté Livourne, con uguale afflato poëtico. A tale riguardo, la canzone è più opportunamente intitolata Martirrèno, e qui urge una precisazione di carattere geografico. Ultimamente ci sono venuti a dire che tutta la costa toscana fino alle rive meridionali dell’isola d’Elba (e, quindi, Livorno compresa) dovrebbe trovarsi sul “mar Ligure”, quando per secoli siamo stati sul Tirreno, tant’è vero che c’è pure Tirrenia e il giornale di Livorno si chiama “Il Tirreno”. Civilmente, quindi, rispondo: ma andate a fàvvelo un po’ stioccà ner baugìgi, voi e ir mar Ligure. Ir mar Ligure deve stà in Liguria, al limite se proprio vogliono possono pigliarselo i carraresi e i massesi che tanto ‘un so’ nemmeno toscani e lo rivendicano pure loro. [AT-XXI]