Language   

1-12-1923 La tragedia del Gleno

Andrea Polini
Language: Italian (Lombardo Bergamasco)




Et sèntit Piero chèl chè i völ fa
Zó sóta ól Glé, chèi de Milà,
I fa öna diga sura ól nòst có,
Prègóm chè ö dé la ègnès mìa zö. [1]

Zitti bifolchi stolti e ignoranti,
Diamo valore ai nostri monti,
Siamo il futuro, la nuova età,
Noi vi doniamo la civiltà.

Notèr n’laura, n’sè mìa dutur,
N’và in miniera, n’fà i muradur,
Ma n’sa chè ö mür con póc cèmènt
èl vé zó co l’àiva, el vé zó cón niènt. [2]

Che ne sapete, voi manovali,
Scienza e opinione non sono uguali,
Non si va a naso, qui c’è un progetto,
C’è l’ingegnere, c’è l’architetto.

Piero l’ghè piö, mé ma sènte mal,
L’è n’sèma a tacé n’fónt a la àl,
La diga la sé rumpida nèl mès,
L’ha portat vià i paés zó nèl Dès. [3]

Dove rombò la morte implacabile
S’alza l’augurio di giovinezza,
Segn’ di rivincita, simbol di lotta,
Pugna perenne tra uomo e natura.

Isè ghè scrìt söl so giornàl,
I fa i poeti, i töl pèr ól cöl,
I fa i sò afàré, i fa le magagne,
Dopo la culpa l’è dè lé montagne. [4]

Desideriamo, vostra maestà,
Una chiesetta dove pregar
Per i nostri morti ed insegnar
Ai figli a piangere e non a odiar.

N’gà ché i morcc amò de sótrà,
E stó preòst èl völ pèrdunà,
Ghè n’pé piö öna ca, ghè zó piö una sésa,
E lü l’domanda i sólcc pèr la césa. [5]

Chiedete troppo, scrive l’impresa,
Voi non potete aver la pretesa
Di noi ridurre miseri e tristi
Siate sensati, non egoisti.

Zó a Dès ìa cèntvotantòtt,
I paisà, nè rèstàt òt,
Dét a la àl gh’è sichsènto morcc,
E lur è lé ché i cönta amò i sólcc. [6]

Non ci fu dolo, non ci fu offesa,
Dice il collegio della difesa,
A far cadere muri e pilastri
Fu un attentato degli anarchisti.

Có l’aria che tira èl saltèra fò
Chè la culpa l’è nòsta sè l’è gnìda zó,
él sarà bél sè stó procés
I ghè l’fa mìa a chèi dèl Dès. [7]

Zitti: la legge è uguale per tutti,
Darem giustizia ai vostri lutti.
Sei sono assolti, ma due condannati
A ben tre anni, ma due condonati.

Zitti: la legge per tutti e uguale,
E tratta il ricco come il manovale
E la condanna a nessuno fa torto,
Un dì di pena per ogni morto.

Zitti: la legge per tutti e uguale,
E tratta il ricco come il manovale
E la condanna a nessuno fa torto,
Un dì di pena -quasi- per ogni morto.
Traduzione delle strofe in bergamasco

[1] Hai sentito, Piero, quel che voglion fare
Giù sotto il Gleno, quelli di Milano.
Fanno una diga sopra il nostro collo,
Preghiamo perché non venga giù.

[2] Noialtri si lavora, non siamo mica dottori,
Noi si va in miniera, facciamo i muratori,
Ma sappiamo che il muro con poco cemento
Viene giù con l’acqua, viene giù con niente.

[3] Piero non c’è più, io mi sento male,
E’ lassù che tace in fondo alla valle,
La diga si è spezzata nel mezzo,
Ha portato via i paesi giù nel Dezzo.

[4] C’è scritto sul loro giornale,
Fanno i poeti, ci prendono per il culo.
Fanno i loro affari, fanno le magagne.
E dopo la colpa è delle montagne.

[5] Ancora ci abbiamo i morti da sotterrare,
E ‘sto prete vuol già perdonare,
Non c’è più una casa, non c’è più una siepe,
E lui domanda i soldi per la chiesa.

[6] Giù a Dezzo erano in centoottantotto
I paesani, ne son restati otto.
Nella valle ci son seicento morti,
E loro son lì che contano ancora i soldi.

[7] Con l’aria che tira salterà fuori
Che è colpa nostra se è venuta giù,
Sarà già bello se questo processo
Non lo faranno a quelli di Dezzo.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org