Language   

Language: Italian



Related Songs

Welcome To The World
(Negrita)
I ragazzi stanno bene
(Negrita)
Make Sex Not War
(Sextrash)


(1997)
dall'album XXX

Si parla sempre di sesso, droga e rock'n'roll ma - almeno in Italia - è difficile trovare delle canzoni esplicite che parlino del fare l'amore. Per fortuna ci hanno pensato anni fa i Negrita, non a caso il gruppo italiano che più si rifà agli Stones.

CHOCOLATE


Come cantava Alicia Keys, se la guerra è santa e il sesso è osceno vuol dire che viviamo veramente in un mondo distorto, per questo il nostro augurio per il nuovo anno per tutti i nostri visitatori, è di "passare dal sesso a fare l'amore" (e non la guerra!), di gettare "via la vergogna e i sensi di colpa", di trovare il vostro paese dei balocchi.

Buon 2024.

L'immagine è tratta dal film "Xocolate" di Lis Freimer con Daniela Escalona & Manuel Melinkoff (credo che però non si tratti di nutella)
Fare sesso nascosti in un cesso
Fumarsi una Marlboro dopo l'amplesso
Oppure farlo in macchina di fianco alla strada
Buscarsi un raffreddore male che vada
Sentirsi un po' animali, un po' primitivi
Sentire che respiri, sentire che vivi

E convincere i tuoi ad andare in vacanza
Spedirli un giorno al mare e farlo in ogni stanza
Provare le ricette, collaudare la cucina
Usare la Nutella, usare la farina
Guardare il suo corpo, scoprirne la forma
Sentire dei passi, è qualcuno che torna

Fare sesso, succhiarne la polpa
E via la vergogna e i sensi di colpa
Sdraiarsi sulla sabbia, rotolarsi nel fango
Carezzarle le gambe, improvvisarsi in un tango
Annusarle la pelle, scoprirne l'odore
Passare dal sesso a fare l'amore

E altro che l'America
Altro che la musica
Quando sei selvatica
Altro che l'America

E vivere una notte lunga una vita
Avere il suo profumo ancora tra le dita
Svegliarsi affamati e rifarlo per ore
Passare dal sesso a fare l'amore

E altro che l'America
Altro che la musica
Quando sei selvatica
Altro che l'America

Contributed by Lorenzo - 2024/1/1 - 20:10




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org