Language   

Les Hybrides de la Foi

Marco Valdo M.I.
Language: French




Grand-Mère dit : Ce matin,
Les filles de Perse parlent du destin
Et du quotidien de leurs hommes
Surveillés de près comme
Elles et contraints à s’incliner,
À se plier aux rites d’autrefois,
À subir les méfaits de la foi,
À se mouvoir, à se traîner
Sans jamais laisser deviner
Leur hostilité aux gardiens de la loi.
Comme les filles, ils sont arrêtés,
Emprisonnés, torturés, éliminés.

Et le peuple avide de derniers supplices
Chaque jour est le complice
De ces assassins enturbannés,
De ces barbus jamais rassasiés,
De ces fanatiques de la mort publique,
De ces nervis d’une république sadique.
Ces hybrides de la foi et de la révolution
Appliquent la violence et les exécutions.
Les jeunes hommes de là-bas,
Eux qu’aimaient les filles,
N’en reviendront pas
De cet absurde jeu de quilles.

Nous aussi, on est réduit à ça
Et ça ne s’arrange pas,
Dit le soldat. Avec la guerre,
On peut tout juste se taire.
Trouvère, écrivain sans écriture,
Littérateur littéraire sans littérature,
À des auditeurs évanescents,
À quelques rares passants,
À un méli-mélo d’inconnus,
À des oreilles trop bien tendues,
Je conte ici, là, au coin des rues,
Par bribes, mes épisodes décousus.

J’aimais et je savais travailler,
J’aime toujours philosopher.
J’ai pratiqué la logique,
J’ai réfléchi en scientifique,
De mon métier, ils m’ont chassé.
Le temps des découvertes est passé,
Sans pouvoir, sans protection,
Voué à l’obscurité, à la dérision,
Je suis à présent le trouvère.
Pas tout à fait inutile,
Je diffuse aux coins de la ville
Mes conceptions libertaires.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org