Langue   

Pàdraig

Andrea Rock & the Rebel Poets
Langues: anglais, irlandais


Andrea Rock & the Rebel Poets

Peut vous intéresser aussi...

This Man’s Wee Boy
(Andrea Rock & the Rebel Poets)
The Devil Wore a Crucifix
(Sydney Carter)
Constance
(Andrea Rock & the Rebel Poets)



2023
True Stories
[[https://www.punkadeka.it/wp-content/uploads/2023/05/Andrea-Rock-800x800.jpeg|True]

“True Stories” è il titolo del nuovo lavoro di Andrea Rock and the Rebel Poets, la punk folk band meneghina pubblica così il terzo lavoro ad appena un anno di distanza da “The Rebel Poets”, mai titolo fu più azzeccato e segno che di cose da dire ne hanno tante, e nella mia mente penso “per fortuna!”
Si per fortuna, perché se è tutto sommato semplice mettere li un flauto e due righe su quanto è buona la birra scura, è ben più complicato e delicato parlare di certe tematiche se ti mancano le basi, in questo disco vengono trattati temi ai più sconosciuti, perché si sa che la verde Irlanda non è solo Leprechaun e irish stew, ma è un paese che ha affrontato situazioni terribili, e le storie che troverete in “true stories” sono tutte documentate e frutto di uno studio lungo e tutt’altro che semplice da parte dell’autore, e per questo ci troviamo di fronte ad un lavoro completo ed estremamente esaustivo, che ti prende per mano e ti racconta dell’I.R.A. e delle sorelle Price, della domenica di sangue vista dagli occhi di un bambino e di più di 100 anni di lotte per l’indipendenza attraverso fatti, situazioni e notizie di prima mano.
Musicalmente come sempre non ci sono cazzi, le musiche si sono fatte più rabbiose e tendenti al punk più classico, Andrea e soci oltre che saper suonare divinamente sanno creare delle bellissime ed emozionanti atmosfere anche quando il pedale è pigiato forte, con quella voce profonda che si sposa perfettamente al contesto.
Punkadeka




Pàdraig” è una canzone che si articola intorno alla poesia “The Rebel” di Padraig Henry Pearse, teorico della rinascita dell’identità gaelica, fondatore degli Irish Volunteers e protagonista dell’ Insurrezione di Pasqua del 1916.
A day in the life
rise in the name of god
and the sun will shine
when we'll hit the gpo

We pledge our lives
shatterproof strength of soul
as I'm willing to die
anything for the cause

I am flesh of the flesh
i am bone of their bone
their shame is my shame
and i ve reddened for
those who must be free
are now walking with me
my lads, our land
my sorrow, my joy
my lads, our land
our nation, my soul

If you strike us down
we shall renew the fight
and i turned my face now
our dream will never die

I'm only a fool
but what if the dream comes true?
Don't remember my failures
a terrible beauty's born

We've done right
our deeds will never die
for those who cried
we will survive
we've done right
our feat will never die
we gave our lives
for a great desire

Tír gan teanga, tír gan anam*
Tir gan tengca tir ga nanam
* A country without a language is a country without a soul

envoyé par Dq82 - 30/10/2023 - 11:39




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org