Language   

Una donna non può

Marzia Schenetti
Language: Italian


Marzia Schenetti


Mio padre mi diceva sempre:
quante cose è possibile fare se tu fossi un uomo,
potresti partire anche adesso,
andare per monti e dispensare vendetta o perdono,
lo sai com'è morto lo zio,
un uomo col fucile può pensare anche a questo.

Il sole che nasce, bisogna far presto,
più non mi condiziona non essere un uomo,
quello che rimane da fare posso farlo anch'Io.

Ho qualcosa da fare e comincia a Settembre,
l'opinione degli altri non mi renderà ostaggio,
so combattere con anima e coraggio,
corro i rischi che posso, la notte mi nascondo,
un piccolo passo d'ognuno e si libera il mondo.

Ero buona per la casa, per i figli e per i campi,
poco sapevo, ci tenevano ignoranti,
avevo fatto la quarta elementare,
ma ognuno capisce quello che c'è da fare ...
posso andare dovunque e trovare il mio posto,
quello che conta è partecipare.

Giro l'Italia per ascoltare le storie
di vite sempre più consumate,
la terra cambia colore quando scendi giù al Sud,
ho dato risposte ed imparato di più,
coltivare l'amore è una risorsa importante
e parimenti importante reagire all'insulto e alla percossa (
la donna è la salvezza del mondo, tocca andare di corsa.

Una donna non può sollevare dei pesi,
sfidare il destino, contraddire la gente,
una donna lasciata t'aspetta per mesi,
per anni o decenni anche in cambio di niente,
non può fare l'agente,
non può neanche votare,
se si vuole impegnare e contare nessuno la sente.

Una donna non può fare troppo l'offesa,
bere un quarto di vino, smascherare chi mente,
una donna a passeggio è una preda indifesa,
se la guardano in strada, ha sbagliato e si pente,
stare sotto la lente è l'esistenza d'ognuna,
regaliamo la vita a chi resterà indifferente.

Ma ora basta dire alla donna che cosa deve fare
e dov'è che può stare,
ognuna ha il diritto di trovare il suo posto,
poche cose conosco ma so che un nuovo modo d'essere donna
è una scelta preziosa,
rimane la cosa che per prima
… dobbiamo e dovremo cambiare.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org