Langue   

Me voy a convertir en un ave

Maná
Langue: espagnol


Maná

Peut vous intéresser aussi...

Dreaming of Waltzing
(Edith Segal)
All'uscita della galera
(Joe Perrino)
Queremos Paz
(Maná)


[1997]

Da/From: "Sueños líquidos"

Sueños líquidos


Ispirata ad un libro di Mario Benedetti, "Pedro y el capitán" che affronta il tema della tortura, questa canzone è dedicata alla comunità zapatista ed a tutte le persone vittime di persecuzioni o incarcerazioni a causa delle loro idee.
Aquí estoy injustamente preso
en una celda
La policía me está acusando
no entiendo de qué
Dicen que los derechos humanos
me van ayudar
Pero aquí yo no veo humanos, solo
puros hijos de su perra
Me están pateando los cojones
pateando los pies
Me están ahogando dentro de la mierda
ahogando la fe
Soy un saco de huesos destrozados
no puedo moverme
Tengo el rostro desecho ensangrentado
ya no puedo ni ver
Son tantas las palizas que me han dado
no siento el dolor
Dolor es el que surge cuando pienso
pienso en mi mujer
La han desaparecido de la tierra
dolor es no tener su mano fina
no tener su mano aquí
Dolor, amor, donde está mi mujer?
Dolor, amor, donde está mi mujer? oh...
Mi cuerpo se está separando de mi mente
se quiere huir
Que invente que sueñe que vuele muy muy alto
me lleve hasta tí
Me voy a convertir en una ave
convertir en una ave
Mis alas están saliendo
Mis plumas estoy moviendoCruzar por los barrotes
Volar al horizonte
Llegar hasta tí
Dolor, amor, donde está mi mujer?
Dolor, amor, donde está mi mujer?
Dolor, amor, donde está mi mujer?
Dolor, amor, donde está mi mujer?

envoyé par Marcia - 15/11/2007 - 12:37




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org