Language   

Why Must a Building Burn

Maxïmo Park
Language: English


Maxïmo Park

Related Songs

Risk to Exist
(Maxïmo Park)
The Natural Urge
(Unthank : Smith)


(2021)
Album: Nature Always Wins

Grenfell Tower fire - 14 June 2017
Grenfell Tower fire - 14 June 2017


It’s about empathy, as a lot of our music is. One of our old merchandise sellers, Nick, was involved in the Bataclan tragedy and was killed. I saw his photograph on the news in our country, and I couldn’t quite believe what I was seeing. These are human people, they’re not just statistics and names and demographics; they’re people who meant something. It connected with the idea of what do I want to do with my life, and how do I want to remember people. It became a tribute to living life and commemorating somebody that you love.


Nick Alexander, ucciso dai terroristi islamisti al Bataclan di Parigi nel 2015
Nick Alexander, ucciso dai terroristi islamisti al Bataclan di Parigi nel 2015
Do you need a flag
To know who you are?
Did you get intentionally left behind?
There's a curve in the road
That I intimately know
And, you know, I got caught on that curve before

Why must a building burn
Before a lesson is learned?

An unoriginal thought
I've often fallen short
If I could bottle the tonic of your laughter I would
A girl running at night
Clutching a rectangle of light
Still fills her lungs with the dust of a life

Why must a building burn
Before the powerful learn?

I saw a picture (I saw a picture)
Beamed right through me (Beamed right through me)
I was stunned to recognise your smiling face
A family photo (A family photo)
One of many (One of many)
I was stunned to recognise your smiling face

I was hoping for a message to tell me you were here
I was waiting for a message to tell me you were here
I was hoping for a message to tell me you were here

I saw a picture (I saw a picture)
On my telly (On my telly)
I was stunned to recognise your smiling face
It was you
It was you
It was you all along

2023/4/15 - 17:11




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org