'twas down in Kilkenny where the great row was makin'
And poor little Jimmy Murphy was the lad to be taken
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
We marched through the town and we marched through the city
Our hands were tied behind us and the ladies cried pity
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
Now Jimmy Murphy was hanged not for sheep-stealing
But for courting a pretty girl and her name was Kate Whelan (*)
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
And poor little Jimmy Murphy was the lad to be taken
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
We marched through the town and we marched through the city
Our hands were tied behind us and the ladies cried pity
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
Now Jimmy Murphy was hanged not for sheep-stealing
But for courting a pretty girl and her name was Kate Whelan (*)
We are far from the last road from the east to Downpatrick
Where lies poor little Jimmy Murphy on the sweet green mossy banks
Killy ma lin killy ma jo whiskey friskey doodle o
Wank a doodle die do ding doodle I o
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
(*) per Kathleen Ni Houlihan (Irish: Caitlín Ní Uallacháin), nome femminile simbolico che evocava la patria libera per gli indipendentisti irlandesi.