Language   

Language: Italian


Management del Dolore Post-operatorio

List of versions


Related Songs

Management del dolore post-operatorio: Signor Poliziotto
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Marco il pazzo
(Management del Dolore Post-operatorio)
Chiara scappiamo
(Management del Dolore Post-operatorio)


(2015)
Album: I Love You

Scimmie



Secondo Romagnoli, Scimmie si configura come «un inno alla tecnologia, alla scienza e alla cultura, contro le superstizioni, l'odio e il dolore». Il brano è stato descritto dagli stessi membri del Management come una versione tecnologica di Imagine di John Lennon.

Spiegando tale analogia, il gruppo ha dichiarato, «risulta ancora impossibile immaginare un mondo senza guerra, senza odio, senza denaro, senza Dio, senza disuguaglianze, senza fame, senza frontiere. L'atto di civiltà è un atto contro la natura, e con l'aiuto della tecnologia abbiamo sognato un mondo senza malattia e senza la morte, dove per mangiare non si deve ammazzare o lavorare, basta un clic. Il sogno divertente di chi non vuole più essere il discendente diretto delle scimmie ed ha voglia di entrare finalmente nell'era moderna».
Scimmie (Management) - Wikipedia
Ho un amico se ci parli un paio d’ore
non ha nulla da invidiare a Cicerone
Mi ha spiegato che in futuro non si muore
mi ha giurato che non si userà il denaro
e che non ci sarà motivo per andare a lavoro
avremo macchine che fanno al posto nostro
Le malattie saranno solo un brutto ricordo
e al posto degli organi interni ne avremo di nuovi d’acciaio
non perdono un colpo, perfetti e splendenti
C’è gente che ascolta e che ci prende per dementi
Ma è normale! Stiamo parlando di gente antiquata
È normale! Questa è gente arretrata

È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E ordinasse un gin lemon
È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E ascoltasse John Lennon

Saranno molto contenti sì! pure i vegani
perché non c’è motivo di mangiare gli animali
Moltiplicheremo il cibo (questo si che è un miracolo)
con le stampanti tridimensionali
E senza santi e senza soldi non ci sarà più la guerra
…E ci credo che non ci credi!

È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E ordinasse un gin lemon
È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E ascoltasse John Lennon

È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E ordinasse un gin lemon
È come se una scimmia uscisse dalla giungla
E cantasse a Sanremo

E vivremo senza paura e senza sensi di colpa
e saremo finalmente moderni
non ci saranno più i preti
E tutti fanno l’amore come gli pare
ed anche i maschi potranno partorire
E a tutte quante le belle persone
noi gli faremo la clonazione!

E chi vivrà vedrà
E chi vivrà vedrà

Io mi vergogno di essere stato una scimmia
Io mi vergogno di essere stato una scimmia

2023/2/9 - 21:59




Language: French

Version française — DES SINGES — Marco Valdo M.I. — 2023
Chanson italienne — Scimmie — Management del Dolore Post-operatorio — 2015

Selon Romagnoli, Scimmie (DES SINGES) est « un hymne à la technologie, à la science et à la culture, contre la superstition, la haine et la douleur ». La chanson a été décrite par les membres de Management eux-mêmes comme une version technologique de Imagine de John Lennon.

Expliquant cette analogie, le groupe a déclaré : « il est toujours impossible d’imaginer un monde sans guerre, sans haine, sans argent, sans Dieu, sans inégalité, sans faim, sans frontières. L’acte de civilisation est un acte contre la nature, et avec l’aide de la technologie nous avons rêvé d’un monde sans maladie et sans mort, où il ne faut pas tuer ou travailler pour manger, un simple clic suffit. Le rêve amusant de ceux qui ne veulent plus être les descendants directs des singes et qui veulent enfin entrer dans l’ère moderne ».

Dialogue maïeutique

LE SINGE ET LE MODÈLE     <br />
Jean-Baptiste Deshays — 1750 ca.
LE SINGE ET LE MODÈLE
Jean-Baptiste Deshays — 1750 ca.


Ohlala, les pauvres singes !, dit Lucien l’âne. Ce sont les martyrs de l’évolution.

Comment ça, dit Marco Valdo M.I., les martyrs de l’évolution ? Je ne comprends pas.

C’est simple, pourtant, reprend Lucien l’âne. Il ne faut pas prendre tous les simiens pour des humanoïdes et tous les pans pour des homos sapiens. Du fait qu’ils sont aussi des primates et même pas nos ancêtres directs, on impute aux singes ici toute la honte de l’humain. Jacques Brel lui-même l’avait fait ; à vrai dire pas vraiment, car sa chanson « Les Singes » inversait la donne ; chez lui — les singes, les culs pelés, fauteurs de tous les troubles étaient des hommes.

« Avant eux avant les culs pelés
La fleur l’oiseau et nous étions en liberté
Mais ils sont arrivés et la fleur est en pot
Et l’oiseau est en cage et nous en numéro
Car ils ont inventé prisons et condamnés »

C’est quand même le comble ! L’humain n’a qu’à assumer son humanité et ses ascendances. C’est facile de se défausser sur le singe qui n’a rien à voir dans nos galères présentes, passées et futures. Je demande ce que les singes ont comme responsabilité dans nos déboires, nos guerres, nos erreurs, nos errements ?

Sans doute, rien, dit Marco Valdo M.I. Ils sont bien trop malins pour quitter leur condition de primate quadrumane ; ils ont raison, c’est plus facile pour manger les bananes. Pour en venir à la chanson et à l’interview du groupe qui dit trouver « impossible d’imaginer un monde sans guerre, sans haine, sans argent, sans Dieu, sans inégalité, sans faim, sans frontières », je ne vois pas où est le problème à moins de manquer d’imagination, plein de gens l’ont fait ; on les appelle les « utopistes ». Pour ma part, je n’ai aucune difficulté à penser un monde sans Dieu, du simple fait que c’est l’état normal du monde réel et tout au contraire, ce qui me paraît aberrant et littéralement, impensable, c’est un monde avec Dieu ; je ne sais de quel chapeau quel magicien a sorti cet étrange lapin-là. Pour le reste, sans guerre, sans haine, sans argent, sans inégalité, sans faim, sans frontières, on pourrait y arriver, c’est une question d’organisation et de volonté. Certes, il y a encore du chemin à faire, mais à cœur vaillant, rien d’impossible par l’imagination ; autant dire que tout cela sera certainement possible dans un monde imaginaire. Mais rien n’empêche de vouloir agir dans ce sens ; ainsi, on pourra s’en approcher et même fort rapidement, du moins si on se place dans une perspective évolutionniste, où dix mille ans est une paille. Je rappelle qu’il s’agit d’y amener toute une espèce — disons des milliards de gens et qu’ils y soient tous en même temps, sinon retour à l’étape précédente.

Oui, dit Lucien l’âne, ça laisse de la marge. Cependant, tout ça est bien intéressant et moi qui cours les routes depuis des mille ans, je n’ai rien vu de tel sur mon chemin. Évidemment, on peut toujours courir encore ; mais au fond, courir son chemin, c’est la vie. Enfin, trêve de spéculations, tissons le linceul de ce vieux monde cousu d’or, d’armes et d’argent, mal foutu, perclus et cacochyme.

Heureusement !

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
DES SINGES

Mon ami, un parleur expérimenté
À Cicéron n’a rien à envier.
Il m’a dit qu’on ne mourra plus,
Juré que l’argent aura disparu,
On ne devra plus travailler,
Les machines feront notre métier,
Les maladies seront un mauvais souvenir,
On aura de nouveaux cœurs en acier
Battant exactement sans jamais faillir,
Les gens nous prennent pour des dérangés.
Mais c’est normal ! Ils sont dépassés ;
C’est normal ! Ils sont arriérés.

Comme si un singe sort de la jungle
Et commande un gin citron.
Comme si un singe sort de la jungle
Et va écouter John Lennon.

Tous très heureux, même les végétariens.
Les animaux ne seront plus mangés
Avec les imprimantes, on multipliera les pains
Sans fatiguer les boulangers.
Sans saints et sans sous, la guerre disparaîtra.
… Et je crois que vous n’y croyez pas !

Comme si un singe sort de la jungle
Et commande un gin citron.
Comme si un singe sort de la jungle
Et va écouter John Lennon.

Comme si un singe sort de la jungle
Et s’en vient commander un rhum-coca.
Comme si un singe sort de la jungle
Et s’en va chanter à l’Olympia.

Et nous vivrons sans peur et sans faute
Et nous serons enfin modernes
Il n’y aura plus de prêtres,
Chacun fera l’amour comme il le souhaite.
Même les hommes accoucheront
Et toutes ces belles personnes
Nous les clonerons !

Et qui vivra verra,
Et qui vivra verra.

J’ai honte d’avoir été un singe.
J’ai honte d’avoir été un singe.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2023/2/10 - 17:45




Language: English

English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen versio:
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 11-2-2023 11:57

pianeskin
Monkeys

Got a friend, if you talk with him a couple of hours
You see he's no way inferior to Cicero.
He told me we won't die in the future,
He's sure we won't use money any more
And there'll be no reason for going to work
We'll get machines that work instead of us
Diseases will be only sad memories
And we'll get brand new steel internal organs
They're shining perfect and never miss a beat
Well, listeners often take us for idiots
But it's normal! They're old fashioned people!
It's so normal! The same old traditionalists.

It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And ordered a gin lemon drink
It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And listened to John Lennon's Imagine

Even vegans, yeah, will be very happy
Cuz there's no reason for eating animals
We'll feed the multitude (this is a real miracle!)
By using 3D printers, and without saints
And without money war will disappear
...I bet you think I'm kidding!

It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And ordered a gin lemon drink
It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And listened to John Lennon's Imagine

It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And ordered a gin lemon drink
It's as if a monkey has jumped out of the jungle
And sung the songs of Månkeyskin

And so we'll live without fear and sense of guilt
And finally we'll become modern day people
Priests will finally disappear
We'll make love as we like best
And even males will be knocked up
And all handsome people
Will be subject to cloning

And time will tell
And time will tell

I'm ashamed I was a monkey long ago
I'm ashamed I was a monkey (not so long ago)

2023/2/11 - 11:59




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org