What will you do when the war is over, tender comrade
When we lay down our weary guns
When we return home to our wives and families
And look into the eyes of our sons
What will you say of the bond we had, tender comrade
Will you say that we were brave
As the shells fell all around us
Or that we wept and cried for our mothers
And cursed our fathers
For forgetting that all men are brothers
Will you say that we were heroes
Or that fear of dying among strangers
Tore our innocence and false shame away
And from that moment on deep in my heart I knew
That I would only give my life for love
Brothers in arms in each other's arms
Was the only time that I was not afraid
What will you do when the war is over, tender comrade
When we cast off these khaki clothes
And go our separate ways
What will you say of the bond we had
Tender comrade
When we lay down our weary guns
When we return home to our wives and families
And look into the eyes of our sons
What will you say of the bond we had, tender comrade
Will you say that we were brave
As the shells fell all around us
Or that we wept and cried for our mothers
And cursed our fathers
For forgetting that all men are brothers
Will you say that we were heroes
Or that fear of dying among strangers
Tore our innocence and false shame away
And from that moment on deep in my heart I knew
That I would only give my life for love
Brothers in arms in each other's arms
Was the only time that I was not afraid
What will you do when the war is over, tender comrade
When we cast off these khaki clothes
And go our separate ways
What will you say of the bond we had
Tender comrade
envoyé par Riccardo Venturi - 20/10/2007 - 22:27
Langue: italien
Versione italiana di Riccardo Venturi
20 ottobre 2007
20 ottobre 2007
DOLCE COMPAGNO
Cosa farai a guerra finita, dolce compagno,
quando poseremo le nostre armi stanche
e che dirai del legame che ci univa, dolce compagno,
dirai che eravamo coraggiosi
mentre le granate ci cadevano attorno
o che piangevamo per le nostre madri
e maledicevamo i nostri padri
per aver dimenticato che tutti gli uomini sono fratelli
Dirai che eravamo eroi
o che la paura di morire fra stranieri
ci strappava via l'innocenza e una vergogna non vera
e che da quel momento seppi nel profondo del cuore
che avrei dato la mia vita soltanto per amore
Fratelli d'armi abbracciati assieme
è stata l'unica volta che non ho avuto paura
cosa farai a guerra finita, dolce compagno
quando getteremo via queste uniformi
e ognuno andrà per la sua strada
e che dirai che legame che ci univa
dolce compagno
Cosa farai a guerra finita, dolce compagno,
quando poseremo le nostre armi stanche
e che dirai del legame che ci univa, dolce compagno,
dirai che eravamo coraggiosi
mentre le granate ci cadevano attorno
o che piangevamo per le nostre madri
e maledicevamo i nostri padri
per aver dimenticato che tutti gli uomini sono fratelli
Dirai che eravamo eroi
o che la paura di morire fra stranieri
ci strappava via l'innocenza e una vergogna non vera
e che da quel momento seppi nel profondo del cuore
che avrei dato la mia vita soltanto per amore
Fratelli d'armi abbracciati assieme
è stata l'unica volta che non ho avuto paura
cosa farai a guerra finita, dolce compagno
quando getteremo via queste uniformi
e ognuno andrà per la sua strada
e che dirai che legame che ci univa
dolce compagno
×
Lyrics and music by Billy Bragg
Testo e musica di Billy Bragg
Album: Workers Playtime